מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא האדוק Marc Shof.
טַבִּיח’ طَبِيخ וברבים אַטְבִּחַ’ה أطبخة – תבשיל
תזכורת: האות הערבית ח’א خ נהגית כמו כ לא דגושה בעברית, למשל במילה: בִּכלל
מרק שלח לי את הסרטון הבא:
طريقة عمل طبيخ البازيلا والجزر بصدر الدجاج بجنن طعمه
אופן הכנת תבשיל אפונה וגזר עם חזה עוף. הטעם משגע
הוא פורסם ב- 10.7.19 בערוץ: أكلاتك أسهل مع رشا Arabian Food
המאכלים שלך פשוטים יותר עם רשא
ערוץ ייעודי להכנת מאכלים מתוקים ומלוחים. הערוץ מבהיר את כל הצעדים בפירוט בתמונות או בסרטונים. אני מקווה שהוא ימצא חן בעיניכם
לערוץ יש מעל 17,000 מנויים.
יופי, אבל מי את, רשא?
מזל שהוא כותבת ששמה הוא rasha.mansour.
בדיקה חפוזה מעלה שיש לרשא מנצור חשבון אינסטגרם עם 35,000 עוקבים: rashamansour89.
أكلاتك أسهل مع رشا
صاحبة اول قناة يوتيوب للطبخ في فلسطين
اسمها (اكلاتك اسهل مع رشا)
وصفاتي مفصلة بالتفصيل الممل تنسوش تتابعوني عقناتي عاليوتيوب اكلاتك اسهل مع رشا
המאכלים שלך פשוטים יותר עם רשא
בעלת ערוץ יוטיוב הראשון לאוכל בפלסטין
ששמו: המאכלים שלך פשוטים יותר עם רשא
המתכונים שלי מפורטים ביותר. אל תשכחו לעקוב אחרי הערוץ שלי ביוטיוב.
לא הצלחתי לאתר איפה רשא גרה או מאיפה היא במקור.
מסא אלח’יר. אליום אכלתנא כתיר זאכיה וסהלה ומא בתאחד’ וקת: הי טבח’ת אלבאזילא מע אלג’זר וצדר אלדג’אג’.
ח’ליכי לאאח’ר אלפידיו עלשאן תשופי כיף עמלנאהא, וקבל מא נבדא אלפידיו לא תנסי אללאיכ ואלשיר אלסבסכראיב ואלכומינת, ותפעיל ג’רס אלאשעאראת חתא יוצלכם כל אשי ג’דיד, ומא תבח’לי עלי באללאיכ ומא תבח’לי עלי אנה תשארכי האלוצפה מע כל צדיקאתכ וצאחבאתכ וכל חבאיבכ.
ח’לינא הלקית באול ח’טוה.
אול שע’לה פי טביח’ אלבאזילא ח אעמלהא בצדר אלדג’אג’ בעד מא ע’סלתה באלח’ל ואלטחין. הלק חטיתה עלא אלע’אז חתא יתשרב מיתה. בעד היכ ח נשוף שו ח נעמל פיה.
הד’י אלטבח’ה אנא בחבהא כתיר. מן אסהל אלטבח’את אללי בתנעמל בסרעה, ח’צוצן אנה אלצדר ענדנא ביסתוי עלא טול.
פאנא בתמנא אנה אנת תג’רביהא ומא תבח’לי עלינא באלאשתראכ ואללאיכ ומשארכת אלפידיוהאת. ח’לי כל צאחבאתכ ישופוא כיף אלטרק תבעתנא.
הלק חנח’ליהא עלא אלע’אז לחד מא מיתהא כלהא תרוח.
זי מא אחנא שאיפין אלמי קרבת תנשף ע אלאאח’ר.
הלק חאחט זית פי אלקלי עלשאן חאקלי מעה אלבצלה אללי מקטעה מרבעאת.
בדי אחרכה כויס לחד מא אלבצלה תקרב תדבל וחנחט אלבאזילא ואלג’זר פוקהא.
הלק בעד מא אלבצלה קרבת תדבל חאחט אלבאזילא ואלג’זר ואחרכהם כויס מע אללחמה ואלבצל למדת דקיקה.
הלק חאחט אלמיה פוקהם. לו מתופרה ענדכ מרקה ברצ’ו אזכא.
הלק חאחט אלהיל אלמטחון, ופלפל אסוד, חאחט כמאן נתפה, ואלמלח, חסב מא אנת בתחבי מלוחתה בתמלחיה, וטבען אחנא עארפין הד’י אלאכלאת תנעמל באלצלצה, פי נאס בתקול ענה רב אלבנדורה.
הלק חאחט אלצלצה אללי תכפי ללטביח’, אחט אלצלצה כלהא ואח’ליהא ע אלע’אז לחד מא תתת’בת.
נתאכד אנהא אסתות, חנשוף שכלהא אלנהאאי מע בעצ’, אנתט’רוא.
והיכ כאן פידיו אליום. אן שאא אללה יכון עג’בכם. ג’רבי, אלטריקה הד’י כתיר זאכיה, ח’צוצן אלבאזילא וג’זר, כתיר טעמהם טיב מע צדר אלדג’אג’.
וזי מא קלת לכם לא תנסוא אללאיכ ואלשיר ואלסבסכראיב. מא תבח’לי עלינא במשארכת פידיוהאתנא מע אצדקאאכ ואקארבכ. צחה ועאפיה.
مسا الخير. اليوم أكلتنا كتير زاكية وسهلة وما بتاحذ وقت: هي طبخة البازيلا مع الجزر وصدر الدّجاج.
خلّيكي لآخر الفيديو علشان تشوفي كيف عملناها، وقبل ما نبدا الفيديو لا تنسي اللايك والشير السبسكرايب والكومينت وتفعيل جرس الإشعارات حتّى يوصلكم كلّ اشي جديد، وما تبخلي عليّ باللايك وما تبخلي عليّ إنّه تشاركي هالوصفة مع كلّ صديقاتك وصاحباتك وكل حبايبك.
خلّينا هلقيت بأوّل خطوة.
أوّل شغلة في طبيخ البازيلا ح اعملها بصدر الدّجاج بعد ما غسلته بالخلّ والطّحين. هلق حطّيته على الغاز حتّى يتشرّب ميّته. بعد هيك ح نشوف شو ح نعمل فيه.
هذي الطّبخة أنا بحبّها كتير. من أسهل الطّبخات اللّي بتنعمل بسرعة، خصوصًا إنّه الصّدر عندنا بيستوي على طول.
فأنا بتمنّى إنّه انت تجرّبيها وما تبخلّي علينا بالاشتراك واللايك ومشاركة الفيديوهات. خلّي كلّ صاحباتك يشوفوا كيف الطّرق تبعتنا.
هلّق حنخلّيها على الغاز لحدّ ما ميّتها كلّها تروح.
زيّ ما احنا شايفين الميّ قرّبت تنشف ع الآخر.
هلّق حاحطّ زيت في القلي علشان حاقلّي معه البصلة اللّي مقطّعة مربّعات.
بدّي أحرّكه كويس لحدّ ما البصلة تقرّب تدبل وحنحطّ البازيلا والجزر فوقها.
هلّق بعد ما البصلة قرّبت تدبل حاحطّ البازيلا والجزر وأحرّكهم كويس مع اللّحمة والبصل لمدّة دقيقة.
هلّق حاحطّ الميّة فوقهم. لو متوفّرة عندك مرقة برضو أزكى.
هلّق حاحطّ الهيل المطحون، وفلفل أسود، حاحطّ كمان نتفة، والملح، حسب ما انت بتحبّي ملوحته بتملّحيه، وطبعًا احنا عارفين هذي الأكلات تنعمل بالصّلصة، في ناس بتقول عنه ربّ البندورة.
هلّق حاحطّ الصّلصة اللّي تكفّي للطّبيخ، أحطّ الصّلصة كلّها وأخلّيها ع الغاز لحدّ ما تتثبّت.
نتأكّد إنّها استوت، حنشوف شكلها النّهائي مع بعض، انتظروا.
وهيك كان فيديو اليوم. إن شاء الله يكون عجبكم. جرّبي، الطّريقة هذي كتير زاكية، خصوصًا البازيلا وجزر، كتير طعمهم طيّب مع صدر الدّجاج.
وزيّ ما قلت لكم لا تنسوا اللايك والشير والسبسكرايب. ما تبخلي علينا بمشاركة فيديوهاتنا مع أصدقائك وأقاربك. صحّة وعافية.
ערב טוב. היום התבשיל שלנו טעים מאוד וקל, והוא לא מצריך הרבה זמן: תבשיל אפונה וגזר עם חזה עוף.
הישארי עד סוף הסרטון כדי שתראי איך הכנו אותו, ולפני שנתחיל את הסרטון אל תשכחי לעשות לייק, לעשות שיתוף, להירשם (לערוץ) ולכתוב תגובה, וכן להפעיל את פעמון ההתראות כדי שכל דבר חדש יגיע אליכם, ואל תתקמצני עלי בלייקים או בשיתוף המתכון הזה עם כל חברותיך, ידידותיך וכל אהובייך.
דבר ראשון, את תבשיל האפונה אני מכינה עם חזה עוף לאחר ששטפתי/השריתי אותו בחומץ וקמח. עכשיו שמתי אותו על הגז כדי שהוא יספוג את הנוזלים שלו. בהמשך נראה מה נעשה איתו.
זהו תבשיל שאני אוהבת מאוד. הוא מהתבשילים הקלים ביותר שמוכן במהירות, במיוחד מכיוון שהחזה אצלנו מתבשל מיד.
אני מקווה שתנסי אותו ולא תתקמצני עלינו במעקב, לייקים ושיתוף הסרטונים. שכל חברותייך יראו את הדרכים שלנו.
עכשיו נשאיר אותו על הגז עד שכל הנוזלים יתאדו.
כפי שאנו רואים, הנוזלים כמעט התייבשו לגמרי.
עכשיו נוסיף שמן לטיגון כדי לטגן איתו את הבצל שחתוך לקוביות.
אני מערבבת אותו קצת כדי שהבצל יזהיב ואז נוסיף את האפונה והגזר מעל.
עכשיו, לאחר שהבצל הזהיב, אוסיף את האפונה והגזר, אערבב אותם היטב עם הבשר והבצל במשך דקה.
עכשיו אוסיף את המים מעליהם. אם יש לך מרק זה יהיה אפילו טעים יותר.
עכשיו אוסיף הל טחון, פלפל שחור, אוסיף עוד קורט, ומלח, תמליחי לפי המליחות שאת אוהבת, וכמובן אנו יודעים שהתבשילים האלה מתבשלים עם רוטב/רסק, יש אנשים שקוראים לזה רסק עגבניות.
עכשיו אוסיף את הרסק בכמות שמספיקה לתבשיל, אוסיף את הרסק כולו ואשאיר על הגז עד שהכול יתייצב.
נוודא שזה התבשל, נראה את הצורה הסופית יחדיו, המתינו.
זה היה סרטון היום. אני מקווה שהוא מצא חן בעיניכם. נסי אותו, הדרך הזו טעימה מאוד, במיוחד האפונה והגזר, הטעם שלהם טעים מאוד עם חזה עוף.
וכפי שאמרתי לכם, אל תשכחו לעשות לייק, שיתוף והרשמה כמנוי. אל תתקמצני עלינו בשיתוף הסרטונים שלנו עם חברייך וקרובייך. בתיאבון.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים (מובאים פה בחלקם, פורסמו בשני פוסטים נפרדים):
ה- מטבּוּחַ’ה, שמוכרת בעיקר מהמטבח הצפון אפריקאי, היא קיצור של סַלַטַה מטבוח’ה سلطة مطبوخة, דהיינו, וברוב פשטות, סלט מבושל.
השורש הערבי ט.ב.ח’ זהה למקביל לו העברי והוא עוסק בטַבָּחים, מטבחים ובישול.
אה, גם במעשי טבח לא עלינו.
ותיקון טעות נפוצה: בעיתונות פוגשים לא פעם את הביטוי “אט – בח אל יהוד!”. אז קודם כל, זה “אט – בח’ “, ושנית, זה לא זה ולא זה, שכן התרגום של הביטוי השגוי הזה הוא “בשל את היהודים!”. הקריאה הלא חיננית כוללת את הפועל “אִדְ’ – בַּח!” إذ – بح, שפירושו שחט.
מן הסתם שני השורשים השמיים האלה נוצרו באותו “בית” לשוני, אך נפרדו במשמעות.
למקרה שאתם תמהים מדוע תחבתי מקף בכל אזכור של השורש בפסקה הקודמת, הרי שמי שנכוונה ברותחין וגו’:
בפעם הקודמת שפרסמתי פה את הביטוי כלשונו, פייסבוק חסם אותי למשך יממה באשמת הפצת דברי הסתה.
אין מילים, פשוט אין מילים…
לענייננו:
* הפועל טַבַּח’ طبخ בבניין הראשון – בישל
* מַטְבּוּח’ مطبوخ, בצורת הבינוני הפעול של הבניין, היא מילת היום – מבושל
* טִבַּאחַ’ה طباخة בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין הראשון – טבחות, בישול
* טַבִּיח’ طبيخ וברבים אַטְבִּחַ’ה أطبخة – תבשיל
* טַבְּחַ’ה طبخة – תבשיל; מזימה, קנוניה
* טַבַּّאח’ طبّاخ, במשקל בעלי המלאכה – טַבָּח (זהו משקל בעלי המלאכה גם בעברית); תנור, כיריים
* מַטְבַּח’ مطبخ וברבים מַטַאבֶּח’ مطابخ, במשקל המקומות – מִטְבָּח (כנ”ל בעברית)
* טַבַּחֶ’ אלטַּבְּחַ’ה طبخ الطّبخة – תכנן/סידר את העניין. מיל’: בישל את התבשיל
* בַּלַא טַבֶּח’ וּבַּלַא נַפֶח’ بلا طبخ وبلا نفخ – בלי בלבול מוח (מיל’: בלי בישול ובלי ניפוח)
* טַבַּّאחֶ’ אלסַּםּ יְד’וּקֹה طبّاخ السّمّ يذوقه – מי שעושה דבר רע יינזק ממנו בעצמו. מיל’: הטבח (שהכין את) הרעל יטעם ממנו (בעצמו וייפגע)
* מִנ כַּתְ’רַתֶ אלְטַּבַּאחִ’ינ פִשְלַתֶ/אִחְתַרַקַתֶ/שַאטַתֶ אלטַּבְּחַ’ה من كثرة الطّبّاخين فشلت/احترقت/شاطت الطّبخة ; מנ כת’רת אלְמַלַּאחִין עִ’רְקַתֶ אלסַּפִינֶה من كثرة الملّاحين غرقت السّفينة – מרוב טבחים המאכל לא יצא טוב (נכשל; נשרף; נחרך) / מרוב מלחים הספינה טבעה – ישנם דברים שמוטב שייעשו על ידי צוות מצומצם, עניין שרבים מדי מתערבים בניהולו נדון לכישלון
תוספות הקוראים לפוסט המקורי:
לפחות בהיבט הקולינרי:
מטבוחה- מרוקו
מרדומה- טריפולי (לוב)
מרמומה- תוניסיה
שלושתן מדברות על סלט עגבניות מבושל בוורסיה כזו או אחרת, די דומה.
ונראה אותך אומר לתוניסאית: איזה מטבוחה טעימה…
כתב מיכה חנונה:
יש משפט יפהפה שקשור למילת היום. في موسم البطّيخ فيش طبيخ وفي موسم التّين مفيش عجين פי מוסם אלבטיח׳ פיש טביח׳ ופי מוסם אלתין מפיש עג׳ין. ומשמעו – בעונת האבטיחים אין תבשילים ובעונת התאנים אין בצק.
הכוונה: אין צורך לבשל או להכין בצק כשיש שפע של אבטיחים או תאנים כי הם משביעים.
מסבירה גילה יונה: עונת האבטיחים הייתה תמיד בקיץ, ואז מעדיפים לאכול דבר קל על פני תבשיל כבד ומהביל (כיום יש אבטיחים כל השנה, אז הפתגם לא מתאים להסבר הזה)
כותבת ומוסיפה ורה כהן בסו:
מילה נרדפת לבישול طبخ = טהי طهي، طهو
בענייני מטבח ובישול צריכים את:
بالنسبة للمطبخ والطبخ لازمنا:
طباخ فرن תנור משולב
طباخ غاز سفري גזייה
جهاز الطبخ (نينجا فودي ) מכשיר נינג’ה פודי
كريمة الطبخ שמנת לבישול
حصة الطبخ חוג בישול
אסיים בציטוט של המשורר הסורי נזאר קבאני:
مقولة الشاعر السوري نزار قباني
اكثر الكتب مبيعا في الدول العربية هي كتب الطبخ وتفسير الاحلام وهذا دليل على أننا شعوب تأكل وتنام
הספרים הנמכרים ביותר במדינות ערב הם ספרי בישול ופירוש חלומות, וזו ההוכחה שאנחנו עמים של אכילה ושינה.
מוסיף יאיר גולד:
מִש כֻּלּ וַאחַד לַאבֶּס מַרְיוּל טַבַּאח’ مش كلّ واحد لابس مريول طبّاح – אל יתהלל חוגר כמפתח (מיל’: לא כל מי שלובש סינר הוא טבח)
זה היה הפוסט ה- 2,034 שלנו.
שיהיה יום מצוין, וחג שמח וטעים!
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.