חיטט

חיטט
פעליםLeave a Comment on חיטט

חיטט

חיטט

מרחבא

שלום לכולם,

מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא האדוק עובדיה מזרחי.

אז מילת היום היא –

בַּחְבַּש بَحْبَش – חיטט, נבר, חיפש; חפר

עובדיה שלח לי סרטון נוסף של הלבנוני שמראיין אנשים ברחובות ביירות.

– אד'א נסית תלפונכ באלסיארה, ומשית, לאקית מרתכ מקפלה אלסיארה ועם בתבחבש באלתלפון. שו בתעמל?
– בתרכהא ובפל
– שו הי?
– הי ואלסיארה
– תתרכהא?
– נעם
– לוין בתפל?
– ע בלאד אללה אלואסעה
– ח'לץ?!
– ח'לץ
– מא עאד תחט עינכ בעינהא?
– יאח'י, אלמרה לא תפתח לי לא אלסיארה ולא באב אלבית

– إذا نسيت تلفونك بالسّيّارة، ومشيت، لاقيت مرتك مقفّلة السّيّارة وعم بتبحبش بالتلفون. شو بتعمل؟
– بتركها وبفلّ
– شو هي؟
– هي والسّيّارة
– تتركها؟
– نعم
– لوين بتفلّ؟
– ع بلاد الله الواسعة
– خلص؟!
– خلص
– ما عاد تحط عينك بعينها؟
– ياخي، المرة لا تفتح لي لا السّيّارة ولا باب البيت

– אם שכחת את הטלפון שלך במכונית, הלכת ומצאת את אשתך נעולה במכונית ומחטטת (לך) בטלפון. מה תעשה?
– אעזוב אותה ואברח
– את מי?
– אותה ואת המכונית
– תעזוב אותה?
– כן
– לאן תברח?
– לרחבי העולם (מיל': לארצות האל הנרחבות)
– זהו?!
– זהו
– כבר לא תסתכל עליה יותר?
– אחי, האישה לא תפתח לי לא את המכונית ולא את דלת הבית

(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)

https://www.facebook.com/reel/1404571267697491

=-=-=-=-=-=

השורש הערבי המרובע ב.ח.ב.ש הוא הרחבה של השורש "הרגיל" ב.ח.ש בעל אותן משמעויות.

השורש הזה נכנס לעברית מדוברת במובן הסתבך, התברבר.

הבלשן רוביק רוזנטל גורס בנושא הפועל בעברית מדוברת:
"זהו פועל סלנג ישראלי מקורי, מעין מזיגה ספונטנית של התבלבל, בחש, ואולי גם התחרבש".

=-=

כתבה לי חברתי רויטל בטאט:
פועל במשמעות זהה הוא בַּעְבַּש بعبش, עם חילוף ح ו ع

התמונה: Gemini

זה היה הפוסט ה- 3,018 שלנו.

שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,

שלו

מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 הצבעות
Article Rating
הצטרף כמנוי
הודיעו לי על
guest

0 Comments
הישן ביותר
חדש ביותר הנבחרות
משוב מוטבע
הצג את כל ההערות
Back To Top
0
נשמח לתגובה שלך.x