חף מפשע

חף מפשע
פעלים שמות עצם (מופשטים) שמות תוארLeave a Comment on חף מפשע

חף מפשע

חף מפשע

פורסם לראשונה ב- 18.8.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לכבודה של Yamama Dagash שלנו.
ימאמה הייתה זו שיזמה, לפני 3 שנים, את מיזם הפוסטים שיוקדשו לתופעה בלשנית שנקראת (מצרפתית) faux amis, ידידי שקר, כלומר זוג מילים בשפות שונות, אשר נהגות או נכתבות בשתי השפות אך בעלות משמעויות שונות.
פרסמנו בזמנו לא מעט מילים כאלה,
אך מאז נותרה לה ברישומינו מילה אחת בודדה, אומללה וגלמודה, שכבר שנים מפסידה את מקומה ברשימת ההמתנה של הפוסטים לטובת בקשות הקוראים.
והמילה שהעלתה עובש ברישומינו היא מילת היום: בריא’ – חף מפשע.
את המילה הזו ביקשה ימאמה.
חלפו להן השנים, וימאמה חגגה יום הולדת לפני שבועות ספורים. בשיחת ברכות ואיחולים קצרה שניהלתי איתה עלה נושא איכוני השב”כ של נדבקים בקורונה.
אמרתי לימאמה בערבית, שאין לה מה לדאוג, שכן היא בריא’ה, דהיינו חפה מפשע.
אבל היא ענתה: “הבריאות שלי מצוינת!”.
מבינים מה קרה? היא קראה את המילה בערבית כאילו הייתה בעברית.
אין ספק שמה שתרם לבלבול הוא העיסוק הבריאותי בקורונה מצד אחד, והעיסוק בענייני “ביטחון” כמו איכוני שב”כ מצד שני, בהם המינוח “חף מפשע” משתלב נפלא.
ימאמה הוכיחה בעצמה את מה שביקשה שנתייחס אליו, את תופעת ידידי השקר, עם המילה ה… הבודדה שנשארה ברישומינו!
אדיר, לא?
אז מילת היום היא –
בַּרִיא’ بَرِيء וברבים אַבְּרִיַאא’ أبرِياء – חף מפשע; נקי
לשמיעה:

השורש הערבי הספרותי ב.ר.א’ (בגזרת ל’ המזה) עוסק בעיקר בניקיון כפיים ובחפות מפשע, אך גם, בצורה נדירה הרבה יותר, בבריאות ובבריאה.
בעברית הוא עוסק בבריאות ובבריאה. כמה שזה יפה!
* הפועל הספרותי בַּרַאַ بَرَأَ בבניין הראשון – בָּרָא, יצר (לא בשימוש)
* הפועל הספרותי בַּרֻאַ بَرُؤَ גם בבניין הראשון, אך במשקל אחר – הבריא (לא בשימוש); היה זכאי, יצא זכאי
* הפועל הספרותי בַּרִאַ بَرِئَ גם בבניין הראשון, אך במשקל השלישי (השורש הזה הוא אות ומופת דקדוקי…) – הסיר אחריות מ-; נפטר מ-; היה חופשי, יצא זכאי (לא בשימוש)
* בַּרַאאַה براءة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – תעודה אמונים, כתב אישור; כתב מינוי; כתב זכויות; תעודה, אישור, רשיון; זכאות, חפות מפשע, ניקיון כפיים
* בַּרַאאַת דִ’מֶּה براءة ذمّة – זיכוי/חפות מאשמה, תעודת זיכוי; תעודת שחרור
* חַקּ בַּרַאאַה حقّ براءة – זכות יוצרים
* בַּרַאאַתִִ אחְ’תִרַאע براءة اختراع – זכות יוצרים; פטנט (מיל’: רשיון המצאה)
* בֻּרְא’ بُرْء, בצורת שם פעולה נוספת של הבניין – החלמה (לא בשימוש)
* אַלְבַּארִא’ البارئ בצורת הבינוני הפועל של הבניין – הבורא, אחד מכינויו של האל. לכן יש גברים ששמם: עַבְּדֶ אלְבַּארִי عبد الباري, עם צורת הכתיב במדוברת
* הפועל בַּרַּא بَرّأ בבניין השני – זיכה, ניקה מאשמה; הבריא את-
* הפועל הספרותי אַבְּרַאַ أبرأ בבניין הרביעי – הבריא את-, החלים את- (לא בשימוש)
* הפועל תַבַּרַּאַ تبرّأ בבניין החמישי – ניער חוצנו מ-, משך ידו מ-, פרש מ-, התנתק מ-; זוכה מ-, היה חף מפשע
* בַּרִיאֶ אלדִּ’מַּה بَرِيء الذّمّة – שאין לו חובות, נקי כפיים
* בַּרִיֶּה بريّة וברבים בַּרַאיַא برايا – בריה, יצור; בריאה, יקום. אַלְבַּרַאיַא البرايا– הבריות, כלל הברואים
* מִן הוֹן לַלְעַשִיֶּה בִּפְרִגְ’הַא רַבֶּ אלְבַּרִיֶּה من هون للعشيّة بفرجها ربّ البريّة – מעכשיו עד הערב אלוהי הבריות יושיע
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
ערביט

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top