
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
נַפַّס نَفَّس – רוקן את האוויר, פלט אוויר; נשם; נשם לרווחה, הוקל לו, נח; (אוויר ש-) דלף או השתחרר
משה שלח לי סרטון נוסף של הג'וקר, היפואי החביב שמכיר מקרוב את עולם הפשע והחוק.
הסרטון פורסם ב- 10.10.25.
ביתצל לי צאחב, ביקול לי: בינפע אטלע אלבסכלית באלבאץ? בקול לה: בינפע, בס אלבסכלית, עג'אלה מנפסה? ביקול לי: לא. מניח.
קלת לה: נפס אלעג'ל. לאזם יכון סבב אנה אנת בדכ תטלע ע אלבאץ באלבסכלית.
פבשופה אמבארח, ביתטלע עלי, ביקול לי: אסמע! אלנהג פחץ לי אלעג'ל אד'א מנפס ולא מש מנפס! ואנת נפסתה? ביקול לי: אה, נפסתה, וג'בתה אלבסכלית 100%, בס הו פחצני!
מאהו אד'א פחץ אלעג'אל ולאקאהם מנאח, חיקול לכ: ליש אנת טאלע? מן וין אנת? איש אנת?
עשאן מא יסאלש לאזם תקול לה: אנא פי ענדי פנצ'ר. ותמשי חאלכ באלסוק.
بيتّصل لي صاحب، بيقول لي: بينفع أطلّع البسكليت بالباص؟ بقول له: بينفع، بس البسكليت، عجاله منفّسة؟ بيقول لي: لا. منيح.
قلت له: نفّس العجل. لازم يكون سبب إنّه انت بدّك تطلع ع الباص بالبسكليت.
فبشوفه امبارح، بيتطلّع عليّ، بيقول لي: اسمع! ال נהג فحص لي العجل إذا منفّس ولا مش منفّس! وانت نفّسته؟ بيقول لي: اه، نفّسته، وجبته البسكليت ١٠٠%، بس هو فحصني!
ماهو إذا فحص العجال ولاقاهم مناح، حيقول لك: ليش انت طالع؟ من وين انت؟ ايش انت؟
عشان ما يسألش لازم تقول له: أنا في عندي פנצ'ר. وتمشّي حالك بالسّوق.
התקשר אלי חבר ואמר לי: זה בסדר אם אעלה את האופניים על אוטובוס? עניתי לו: זה בסדר, אבל הגלגלים של האופניים בלי אוויר? הוא אמר לי: לא, הם בסדר.
אמרתי לו: תוציא את האוויר מהגלגל. צריכה להיות לך סיבה שאתה עולה לאוטובוס עם אופניים.
ראיתי אותו אתמול, הוא הביט עלי ואמר לי: שמע! הנהג בדק לי את הגלגל אם יש בו אוויר או לא! (שאלתי): ואתה הוצאת ממנו את האוויר? הוא ענה לי: כן, הוצאתי, והבאתי את האופניים בסדר, אבל הוא בדק אותי!
אם הוא בדק את הגלגלים וראה שהם בסדר, הוא יגיד לך: למה אתה עולה? מאיפה אתה? מי אתה?
כדי שהוא לא ישאל אתה צריך להגיד לו: יש לי פנצ'ר. אתה צריך לדעת איך להסתדר בַּשוּק (כאן: בתקשורת עם אנשים).
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@abd.ali19/video/7559528051399281927
=-=-=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
נִפְסִי אַעְרַף نِفْسِي أَعْرَف – אני רוצה לדעת
לשמיעה: https://on.soundcloud.com/tbGG4fVKtGY4vpMt6
שימו לב: הצורה נפסי היא יותר מצרית מאשר מקומית.
=-=-=-=-=-=
מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy.
אז מילת היום היא –
ח'ֹד נַפַס خد نَفَس – תנשום אוויר! נשום נשימה ארוכה
לשמיעה: https://clyp.it/zprrzj3q
לשורש אח'ד/אח'ד' התייחסנו פה בעבר.
בעבר הרחוק התפרסם אצלנו הפוסט הבא:
נַפְסֶ אלשִּי نفس الشّي – אותו דבר
לשמיעה: https://clyp.it/tbvoktxb
נַפְס – מקבילה למילה העברית נפש, אך משמשת בעיקר כמילה ההשוואה "אותו" the same.
נַפְס אלְוַלַד نفس الولد – אותו הילד, ואפשר גם להגיד בסדר שונה: אלולד נפְסֹה الولد نفسه.
שִי شي, או אִשִי اشي – משהו, דבר. ברבים: אַשְיַאא' اشياء.
=-=-=
השורש הערבי נ.פ.ס עוסק בנשימות, בזהות בין גורמים, בתחרות, בדברים יקרי ערך ובנפשות. בנושא האחרון הוא זהה לשורש העברי המקביל נ.פ.ש.
השורש מופיע במילים ובביטויים רבים, והבאתי כאן רק את עיקריהם:
* הפועל הספרותי נַפֻסַ نَفُسَ בבניין הראשון – היה יקר ערך, היה נדיר
* הפועל נַפַّס نفّس בבניין השני או תְנַפַّס تنفّس בחמישי – נשם; נשם לרווחה, הוקל לו, נח; (אוויר ש-) דלף או השתחרר; פלט אוויר
* הפועל נַאפַס نافس בבניין השלישי – התחרה
* מֻנַאפֶס منافس, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מתחרה, יריב
* מֻנַאפַסֶה منافسة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – תחרות
* מִתְנַפֶّס متنفّس, צורת הבינוני הפועל של הבניין החמישי – נושם; אירובי
* הפועל תַנַאפַסוּא تنافسوا בבניין השישי – התחרו אלו באלו
* תַנַאפֻס تنافُس, צורת שם הפעולה של הבניין – תחרות
* נַפִיס نفيس, בספרותית – יקר ערך
* נֶפְס نفس, במדוברת (בעיקר במצרים) – רצון, חשק; תיאבון
* נֶפְסִי אַעְמֶל نفسي أعمل – אני רוצה לעשות כך וכך, יש לי חשק לעשות-
* נַפְס نفْس וברבים נֻפוּס نفوس או אַנְפֻס أنفس – נפש, נשמה; אדם; יצר, חשק
* נַפְסִיּ نفسيّ – נפשי, של הנפש
* עִלַאג' נַפְסִיּ علاج نفسيّ – טיפול נפשי, פסיכותרפי
* טַבִּיבּ נַפְסִיּ طبيب نفسيّ – פסיכיאטר
* נַפַס نَفَس וברבים אַנְפַאס أنفاس – נשימה; רוח קלילה
* מַנְפַס مَنْفَس וברבים מַנַאפִס منافس במשקל המקומות – פתח, אשנב, אשנב אוורור; נַשָּם במנוע; בהשאלה: מקום התאווררות/מקלט של הנפש
* אַחַ'ד נַפַס أخد نفس, שמילת היום היא צורת הציווי של הביטוי – נשם, שאף אוויר; נשם נשימה ארוכה; לקח שאיפה/שחטה מסיגריה
* אַכַּל נַפְסֹה أكل نفسه – התחרט; התרגז; דאג מאוד, "אכל עצמו" מרוב דאגה
* צִ'חֶכּ עַלַא נַפְסֹה ضحك على نفسه – השלה עצמו; צחק על עצמו
* נַפְסֹה חַ'צְ'רַא نفسه خضرا – צעיר ברוחו (מיל': נפשו ירוקה)
* עִזֶּתֶ אלנַּפְס عزّة النّفس – הערכה, כבוד עצמי
* זַיֶּ אלשַּמְעַה תִחְרֶק נַפְסְהַא וּתְנַוֶּר לַעֵ'ירְהַא زيّ الشّمعة تحرق نفسها وتنوّر لغيرها – מקריב עצמו למען האחרים גם תוך גרימת נזק לעצמו (מיל': כמו הנר ששורף עצמו אך מאיר לזולת)
לאה ולנר שאלה איך אומרים פסיכולוג.
אכן, שכחתי:
אַחִ'צַּאאִיּ נַפְסִיּ أخصّائي نفسي או עַאלֶםֶ אלנַּפְס عالم النّفس או נַפְסַאנִיּ نفساني
שמוליק חן כתב לנו:
אכן, النفيس משמעותו אדם חשוב ויקר ערך.
בעגה המרוקנית, النفيسة היא יולדת בימיה הראשונים שלאחר הלידה, לאחר שהביאה לעולם חיים חדשים.
צ'חא אלנפיס ואלרח'יץ ضَحَّى النّفيس والرّخيص: השקיע את הנשמה, את כל מאודו ומרצו.
התמונה: Nathan Dumlao
זה היה הפוסט ה- 2,998 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.