שֵׁם

שם
פעלים שמות עצם (מופשטים)Leave a Comment on שֵׁם

שֵׁם

שם

פורסם לראשונה ב- 24.2.19

מרחבא
שלום לכולם.
מילת היום מופיעה (בעקיפין) לבקשתו של הקורא מיכה חנונה.
מיכה ביקש שנפרסם את השיר אַסַאמִינַא (שמותינו) של פַיְרוּז.
אגב, מיכה הוא מומחה בעל שיעור קומה עולמי בכל הקשור לשיריה של פירוז…
אז מילת היום היא –
אִסֶם اسم וברבים אַסְמַאא’ أسماء או אַסַאמִיּ أساميّ – שם
לשמיעה:

השורש של המילה שם הוא ס.מ.ו (גזרת ל”ו, אם כי במקור היה מדובר בשורש דו עיצורי: ס.מ; בעברית: ש.ם):
* הפועל הספרותי סַמַא سما בבניין הראשון – גבה, התרומם; שאף ל-; (ירח או כוכב) זרח
* סַאמִי سامي (סַאמִן سامٍ בספרותית), צורת הבינוני הפועל של הבניין – רם, נישא, גבוה, מכובד (וגם שם פרטי)
* סֻמוּ سموّ, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – עליה, גובה; תואר כבוד לנסיכים יורשי עצר
* הפועל סַמַּא سمّى בבניין השני או אַסְמַא أسمى ברביעי – קרא/כינה בשם
* תַסְמִיַה تسمية, שם הפעולה/מצדר של הבניין – נתינת שם
* מֻסַמַּא مسمّى (מֻסַמַּן مسمًّى), צורת הבינוני הפעול של הבניין – נקרא בשם, מכונֶה
* הפועל תַסַמַּא تسمّى בבניין החמישי – נקרא בשם
* שוּ אִסְמַכּ? شو اسمك – מה שמך?
* שוּ אִסֶםֶ אלְכַּרִים شو اسم الكريم / שו אֶלְאִסֶםֶ אלְכַּרִים? شو الاسم الكريم – מה שם כבודו? (מיל’: מה שם המכובד / מה השם המכובד?)
* אִסְמַ אללָּה עַלֵיכּ! اسم الله عليك – בלי עין הרע! (גם בסרקזם); תהיה בריא, לבריאות! (מיל’: השם של אללה עליך, כמגן מפני עין הרע)
* אִסְמֹה עַלַא גִ’סְמֹה اسمه على جسمه – כשמו כן הוא (מיל’: שמו על גופו)
* אִסֶם עַלַא מְסַמַּא اسم على مسمّى – כשמו כן הוא (מיל’: שמו כמו שהוא מכונה)
* אִסְם דַלַע اسم دلع – שם חיבה (פינוק)
* אִסֶם מֻסְתַעַאר اسم مستعار / וַהְמִיּ اسم وهميّ – שם בדוי
* יִמְחִי אִסְמֹה يمحي اسمه – יימח שמו
* עַאשַתֶ אלְאַסַאמִי! عاشت الأسامي – יחיו השמות! (נאמר בזמן היכרות, כשאנשים מציגים עצמם עם שמותיהם)
* אִסֶם רֻבַּאעִיּ اسم رباعيّ / אסם מִן אַרְבַּעַה מַקַאטֶע اسم من أربعة مقاطع – שם מלא של ערבי, המורכב מארבעה רכיבים: שם פרטי, שם האב, שם הסב ושם המשפחה / חמולה
* אִסְמֹה עַלַא לִסַאנֶ אלנַּאס اسمه على لسان النّاس – מדברים עליו, הוא מוכר וידוע (לרוב לשלילה) (מיל’: שמו על לשון האנשים)
* בִּסְמִ אללָּהִ אלרַּחְמָן אֶלרַּחִים بسم الله الرّحمن الرّحيم – בשם אללה הרחמן והרחום (אחת האמירות הנפוצות ביותר בערבית ובעולם המוסלמי בכלל)
* סַמַאא’ سماء וברבים סַמַאוַאת سماوات – שמיים
=-=-=-=
אז הנה השיר של פירוז, אותו כתב ג’וזֵיף חַרְבּ جوزيف حرب והלחין פִילְמון וַהְבִּי فيلمون وهبي:
أسامينا، شو تعبو أهالينا ت لاقوها، وشو افتكرو فينا אַסַאמִינַא, שוּ תַעַבּוּ אַהַאלִינַא תַ לַאקוּהַא, וּשוּ אִפְתַכַּרוּ פִינַא
الأسامي كلام، شو خصّ الكلام، عينينا هنّي أسامينا אֶלְאַסַאמִי כַּלַאם, שוּ חַ’צֶּ אלְכַּלַאם, עַיְנַיְנַא הִנִּי אַסַאמִינַא
שמותינו, כמה יגעו הורינו עד שבחרו בהם, וכמה חשבו עלינו
השמות הם דברים, מהם הדברים? שתי עינינו הם שמותינו
لا خضر الأسامي ولا لوزيات לַא חַ’צְ’רִ אלְאסאמי וַלַא לַוְזִיַּאת
لا كحليّ بحريّ ولا شتويّات לַא כַּחְלִיּ בַּחְרִיּ וַלַא שַתְוִיַּאת
ولا لونن أزرق قديم ما بيعتق ולא לַוְנֹן אַזְרַק קַדִים מַא בְּיַעְתַק
ولا سود وساع ولا عسليّات ולא סוּד וְסַאע ולא עַסַלִיַּאת
ولا فيهن دار، دار الخمار ולא פִיהֹן דַאר, דַארֶ אלְחֻ’מַאר
علينا وبلّش يسقينا עַלַיְנַא וּבַּלַּש יִסְקִינַא
الأسامي كلام، شو خصّ الكلام، عينينا هنّي أسامينا אלאסאמי כלאם…
השמות אינם ירוקים ואינם בצבע שקד
לא בצבע כחול-ים ולא בצבע החורף
צבעם אינו כחול עתיק שאינו מתיישן
ולא (עיניים) שחורות גדולות ולא בצבע דבש
לא זָרַם בהם, זרם היין
עלינו והתחיל להשקותנו
تلج وورق طاير والمسا حزين תַלְג’ וּוַרַק טַאיֶר וּאלְמַסַא חַזִין
وضباب وقناطر نحنا بردانين וּצַ’בַּאבּ וּקַנַאטֶר נִחְנַא בַּרְדַאנִין
لملمنا أسامي، أسامي عشاق לַמְלַמְנַא אַסַאמִי, אַסַאמִי עְשַאק
من كتب منسيّة وقصايد عتاق מִן כֻּתֻב מִנְסִיֶּה וּקַצַאיֵד עְתַאק
وصرنا نجمّع أسامي ونولّع וּצִרְנַא נְגַ’מֶּע אסאמי וּנְוַלֶּע
ت صارو رماد وما دفينا תַ צַארוּ רְמַאד וּמַא דְפִינַא
الأسامي كلام، شو خص الكلام، عينينا هنّي أسامينا אלאסאמי כלאם…
שלג, עלים עפים והערב עצוב
ערפל וגשרים, וקר לנו
אספנו שמות, שמות של אהובים
מִסְּפָרים נשכחים ומשירים עתיקים
התחלנו לאסוף שמות והצתנו אותם
עד שהפכו לאפר אך לא התחממנו
(התרגום שלי, שָלֵו, ותודה ל- Haim Monsonego ול- Revital Battat)
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top