דחפור

דחפור
פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on דחפור

דחפור

דחפור

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה מכיוון שהופיעה בסרטון.
אז מילת היום היא –
גַ’רַּאפַה جَرَّافَة וברבים גַ’רַּאפַאת جَرَّافَات – דחפור; מחפר; מגרפה
גַ’רַּאפַת תַ’לְג’ جرّافة ثلج – מפלסת שלג
נתקלתי במקרה בסרטון רילז בדף פייסבוק של Sanad Batarseh, שהמוטו שלו: אלעיש פי כנדא العيش فيك كندا – החיים בקנדה.
סַנַד כותב על עצמו:
God is talking to you, he is showing you the way, but are you listening?
אלוהים מדבר איתך, הוא מראה לך את הדרך, אבל האם אתה מקשיב?
מעיון קצר בגוגל עולה שסנד בַּטַארְסֶה הוא ירדני שחי בקנדה.
כותרת הסרטון, שאין לי מושג מתי פורסם במקור:
מח’אלפאת אלת’לג’ פי כנדא
مخالفات الثّلج في كندا
הקנסות (בעקבות) השלג בקנדה
טבען אהם שי ח’לאל פתרת אלת’לג’, ממנוע אלאצטפאף באלשכל האד, שאיפין?
פי אלשאב הדא אללי הון, איוא, כאן צאפף הון, ושו אללי צאר מעה? בעד מא צף, סכרוא עליה אלשוארע, לאנה ממנוע, בדהם ינט’פוא אלשוארע, פאיש אעטוה? האיהא, מח’אלפה. פמח’אלפה 25 דולאר. שאיפינהא?
פאהמ אשי, למא יכון פי ת’לג’, ממנוע אלאצטפאף פי אלשוארע אלעאמה, לאנה בתיג’י אלשרכאת, אלג’ראפאת מן אלבלדיה, או מן אלחכומה, בינט’פוא אלשוארע, פהאי תעתבר מח’אלפה. פאחד’רוא, אללי סאכנין פי כנדא, מן האי אלאמור.
طبعًا أهمّ شي خلال فترة الثّلج، ممنوع الاصطفاف بالشّكل هاد، شايفين؟
في الشّابّ هدا اللّي هون، أيوا، كان صافف هون، وشو اللّي صار معه؟ بعد ما صفّ، سكّروا عليه الشّوارع، لإنّه ممنوع، بدّهم ينظّفوا الشّوارع، فإيش أعطوه؟ هايها، مخالفة. فمخالفة ٢٥ دولار. شايفينها؟
فأهمّ اشي، لمّا يكون في ثلج، ممنوع الاصطفاف في الشّوارع العامّة، لأنّه بتيجي الشّركات، الجرّافات من البلديّة، أو من الحكومة، بينظّفوا الشّوارع، فهاي تُعتبر مخالفة. فاحذروا، اللّي ساكنين في كندا، من هاي الأمور.
כמובן, הדבר החשוב ביותר במהלך תקופת השלג הוא שאסור לחנות בצורה הזו, אתם רואים?
הבחור הזה פה, הוא חנה פה, ומה קרה לו? אחרי שהוא חנה, חסמו עליו את הרחוב (עם השלג שפונה. שלו), שכן אסור, הם צריכים לפנות את הכבישים, אז מה נתנו לו? הנה, קנס. קנס 25 דולר. רואים אותו?
אז הכי חשוב, כשיש שלג, אסור לחנות ברחובות הראשיים, שכן באות החברות (מתבלבל), המפלסות מהעירייה, או מהממשלה, הם מפנים את הרחובות, וזה נחשב עבירה על החוק. אז היזהרו, אתם שגרים בקנדה, מהדברים האלה.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=
השורש הערבי ג’.ר.ף עוסק בגריפה, בדיוק כמו בעברית:
* הפועל גַ’רַף جرف בבניין הראשון או גַ’רַּף جرّف בשני או תַגַ’רַּף تجرّف בחמישי או אִגְ’תַרַף اجترف בשמיני – גרף; סחף; חשף שטח; בהשאלה: לקח הכול
* גַ’רְף جَرْف, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – גריפה; סחיפה; רכוש רב
* אַאלַת גַ’רְף آلة جرف – דחפור (מיל’: מכשיר גריפה)
* גַ’ארֶף جارف, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – גורף, סוחף; כשם עצם: אסון, מוות, מגפה
* גַ’יְש גַ’ארֶף جيش جارف – צבא מוחץ
* סַיְל גַ’ארֶף سيل جارف – שיטפון/זרם סוחף
* גַ’ארִפַה – דחפור
* תַגְ’רִיף تجريف, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין השני – סחיפה; גריפה; חישוף שטח; גרידה (היריון)
* הפועל אַגְ’רַפַ أجرف בבניין הרביעי – נסחף בשיטפון
* גֻ’רְף جُرف וברבים אַגְ’רַאף أجراف או ג’רוף جروف – גדה, צד של ואדי; צוק, מצוק
* גֻ’רְף גַ’לִידִיּ جرف جليديّ – מדף קרח
* גֻ’רַאף جُراف – גורף, סוחף
* גַ’רוּף جروف או גַ’ארוּף جاروف או מִגְ’רַף مِجرف או מִגְ’רַפַה مِجرفة – יעה; את; מגרפה
צילום: Adam Winger
זה היה הפוסט ה- 1,996 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x