
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
רַכַּן رَكَن – סָמַךְ על-, בטח ב-
משה שלח לי סרטון נוסף של הירדני החביב עליוה.
– אסמע, עליוה, בדי איאכ תפתח מח'כ מעאי כויס ותנתבה לי ואנא בביע ללזבאין, ותשוף קדיש בטלב אעלא סער ולחד קדיש בנזל אלסער. מפהום?!
– מפהום, יא מעלם, מפהום. ארכן עלי. מן האי אלנואחי ארכן עלי!
– לאנה כל קטעה באלמחל אלהא סערהא, אה! דיר באלכ!
– טבען! כל אשי אלה אשי. מא פיהא, ארכן! ארכן עלא אללה ועלי! ולא יהמכ!
– לנשוף, יא עליוה
– יא אסתאד', לו סמחת, בדי מנכ ח'דמה
– שו הי?
– ובתערף אד'א עמלתהא פעלן בתכון אנכ אנסאן ומחתרם ואאדמי ואבן נאס
– שו הי, עליוה?
– וע'יר ען היכ, בתכון פעלן אנכ יעני ענד ט'ני ומערופכ מא ראיח אנסא לכ איאה טול מא אנא עאיש!
– ובעדין? ח'לצני, קול שו בדכ?
– בדי סלפה, בס מש תעטיני כאש. נקדי, אה!
– שו, שו?!
– סלפה
– בתערף אנכ ע'ריב, עליוה?
– ליש?
– עמרכ שפת בחיאתכ ואחד לסא מא אסתלם אלשע'ל וקאעד ביטלב סלפה?
– אה, אנא!
– אסמע, יא עליוה: קבל מא תבלש תשתע'ל מעי, אנא מא ענדי לא סלפה ולא דפעה ולא דין. אד'א עג'בני שע'לכ בציר כל נהאית שהר אקבצ'כ. עג'בכ הדא אלחכי – עג'בכ. מא עג'בכ – אללה מעאכ
– טיב, מא אנא בחאג'תהם, 54 לירה, מש כתאר! בדי ארפע אאג'אר אלדאר, מכסוראת עלי ובדהם ירמוא עפשנא באלשוארע!
– ח'לץ, קלת לכ מא פי – יעני מא פי יעני, אנא מא לי עלאקה בט'רופכ נהאאין!
– טב, מן הון להון?
– ובעדין?! בדכ תזעלני מנכ מן אולהא?
– טיב, אנת, יא אבו-, אבו איש, בלא זע'רה?
– אבו חסאן
– אבו חסאן! יעני, אבו חסאן, בדכ היכ תכסר ח'אטרי ועשרת עמר בינאתנא?
– ח'לץ, קלת לכ מא בקדר יעני מא בקדר
– טב, אסמע, אעטיני 50 ואל 4 בדברהם אנא
– לא חול ולא קוה אלא באללה! ח'לץ, קלת לכ מא פי יעני מא פי!
– טיב, עלא ראחתכ
– اسمع، عليوة، بدّي ايّاك تفتح مخّك معاي كويس وتنتبه لي وأنا ببيع للزّباين، وتشوف قدّيش بطلب أعلى سعر ولحدّ قدّيش بنزّل السّعر. مفهوم؟!
– مفهوم، يا معلّم، مفهوم. اركن علي. من هاي النّواحي اركن علي!
– لأنّه كلّ قطعة بالمحلّ الها سعرها، اه! دير بالك!
– طبعًا! كلّ اشي اله اشي. ما فيها، اركن! اركن على الله وعليّ! ولا يهمّك!
– لنشوف، يا عليوة
– يا أستاذ، لو سمحت، بدّي منك خدمة
– شو هي؟
– وبتعرف إذا عملتها فعلًا بتكون إنّك إنسان ومحترم وآدمي وابن ناس
– شو هي، عليوة؟
– وغير عن هيك، بتكون فعلًا إنّك يعني عند ظنّي ومعروفك ما رايح أنسى لك ايّاه طول ما أنا عايش!
– وبعدين؟ خلّصني، قول شو بدّك؟
– بدّي سلفة، بس مش تعطيني كاش. نقدي، اه!
– شو، شو؟!
– سلفة
– بتعرف إنّك غريب، عليوة؟
– ليش؟
– عمرك شفت بحياتك واحد لسا ما استلم الشّغل وقاعد بيطلب سلفة؟
– اه، أنا!
– اسمع، يا عليوة: قبل ما تبلّش تشتغل معي، أنا ما عندي لا سلفة ولا دفعة ولا دين. إذا عجبني شغلك بصير كلّ نهاية شهر أقبّضك. عجبك هدا الحكي – عجبك. ما عجبك – الله معاك
– طيّب، ما أنا بحاجتهم، ٥٤ ليرة، مش كتار! بدّي أرفع آجار الدّار، مكسورات عليّ وبدّهم يرموا عفشنا بالشّوارع!
– خلص، قلت لك ما في – يعني ما في يعني، أنا ما لي علاقة بظروفك نهائيًّا!
– طب، من هون لهون؟
– وبعدين؟! بدّك تزعّلني منك من أوّلها؟
– طيّب، انت، يا أبو-، أبو ايش، بلا زغرة؟
– أبو حسّان
– أبو حسّان! يعني، أبو حسّان، بدّك هيك تكسر خاطري وعشرة عمر بيناتنا؟
– خلص، قلت لك ما بقدر يعني ما بقدر
– طب، اسمع، أعطيني ٥٠ وال ٤ بدبّرهم أنا
– لا حول ولا قوّة إلّا بالله! خلص، قلت لك ما في يعني ما في!
– طيّب، على راحتك
– שמע, עליוה, אני רוצה שתקשיב לי טוב (מיל': תפתח את המוח שלך) ותשים אלי לב כשאני מוכר ללקוחות, תראה מה המחיר המקסימלי שאני מבקש ועד כמה אני מוריד את המחיר. ברור?!
– ברור, בוס, ברור. סמוך עלי. מהבחינות האלה סמוך עלי!
– כי לכל מוצר בחנות יש מחיר! שים לב!
– ברור! לכל דבר יש דבר. אין בעיה, סמוך! סמוך על האל ועלי! אל תדאג!
– עוד נראה, עליוה
– אדון, ברשותך, אני צריך ממך שירות
– מה הוא?
– ושתדע שאם תעשה אותו אתה בפועל תהיה בן אדם, מכובד, אנושי ובן טובים
– מה הוא, עליוה?
– וחוץ מזה, תהיה בפועל במחשבה שלי ואת הטובה שלך לא אשכח כל עוד אני חי!
– נו, מה יהיה? שחרר אותי, תגיד מה אתה רוצה?
– אני רוצה הלוואה, אבל אל תיתן לי קש (מזומן. פה הוא אומר באנגלית). (אני רוצה) במזומן (ופה בערבית), כן!
– מה, מה?!
– הלוואה
– אתה יודע שאתה מוזר, עליוה?
– למה?
– ראית מישהו בחייך שטרם התקבל לעבודה והוא כבר מבקש הלוואה?
– כן, אני!
– שמע, עליוה: לפני שתתחיל לעבוד אתי, אצלי אין לא הלוואה, לא תשלום ולא חוב. אם העבודה שלך תמצא חן בעיניי אשלם לך בסוף כל חודש את השכר שלך. אם זה מוצא חן בעיניך – מצוין. אם זה לא מוצא חן בעיניך – שלום (מיל': האל אתך)
– טוב, אבל אני זקוק להם, ל- 54 דינאר, זה לא הרבה! אני צריך לשלם את השכירות של הבית, לא שילמתי אותה והם (בעלי הבית) רוצים לזרוק את הריהוט שלנו ברחובות!
– זהו, אמרתי לך אין אז אין, אין לי שום קשר למצב שלך!
– טוב, אז מה עושים?
– נו, מה יהיה? אתה רוצה להרגיז אותי כבר בהתחלה?
– טוב, אתה אבו-, איזה אבו אתה, בלי לפגוע בכבודך?
– אבו חסאן
– אבו חסאן! אבו חסאן, כך אתה רוצה לגרום לי עוגמת נפש למרות שיש בינינו חברות שנמשכת שנים רבות?
– זהו, אמרתי לך שאני לא יכול אז אני לא יכול
– טוב, שמע, תן לי 50 ול- 4 אדאג בעצמי
– אלוהים אדירים! זהו, אמרתי לך שאין אז אין!
– טוב, כרצונך
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@walid_ad90/video/7588816101497130261
=-=-=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
רֻכֶּן رُكن וברבים אַרְכַּאן أركان – יסוד, בסיס, עיקר, עמוד תמך, משענת (מטאפורית); זווית, פינה; כוח; גורמי מטה בצבא
שימו לב: אך *לא* יסוד כימי (שהוא עֻנְצֻר כִּימְיַאאִיּ عنصر كيميائيّ)
לשמיעה: https://clyp.it/hedggkqn
השורש הערבי ר.כ.ן עוסק בהסתמכות על דברים, וביסודות ועמודי תווך, עליהם ניתן להסתמך ולהישען.
בעברית הוא מופיע במילים כמו רכינה, לרכון, רוכן, שגם הן עוסקות בהישענות.
* הפועל רַכַּן رَكَن בבניין הראשון – שם בפינה או בצד; החנה רכב; הוציא מכלל שימוש; השתטח על האדמה כדי להסתתר; ארב ל-; נרגע (ילד), שכך (כאב)
* רַכַּן עַלַא- ركن على – סמך על, בטח ב-
* בַּרְכֶּן עַלֵיכּ بركن عليك – אני סומך עליך
* הפועל הספרותי רַכֻּנַ رَكُنَ גם בבניין הראשון אך במשקל אחר – נעשה מיושב בדעתו מתון; נעשה מכובד
* הפועל רַכַּّן ركّن בבניין השני – הרגיע, השתיק. בספרותית: הפך מישהו לחשוב, מכובד ובעל יוקרה; ביסס, קיבע, חיזק
* רַכַַּּّנַהֻ עַלַא אלְמַעַאש ركّنه على المعاش – הוציא אותו לפנסיה
* רַכַּّנַהֻ עַלַא גַ'נַבּ ركّنه على جنب – שם אותו בצד, לא התייחס אליו, הזניח אותו
* הפועל הספרותי אַרְכַּנַ עַלַא- أركن على בבניין הרביעי – סמך על-, האמין ב-
* הפועל אִרְתַכַּן עַלַא- ارتكن على בבניין השמיני – סמך על-, נשען על-
* ארכאנ אלדניא إركان الدّنيا – ארבע כנפות הארץ
* רַאִיסֶ אלְאַרְכַּאן رئيس الأركان – הרמטכ"ל (הגרסה "המקוצרת" של שם התפקיד)
* רַאִיס הַיְאַתֶ אלְאַרְכַּאנֶ אלְעַאמַּה رئيس هيئة الأركان العامّة – ראש המטה הכללי (הגרסה "המלאה")
* צַ'אבִּט רֻכֶּן ضابط ركن – קצין מטה; קצין שעבר קורס פיקוד ומטה
* אֶלְאַרְכַּאן الأركان – בסיס (מפקדת) המטה הצבאי
* רֻכְּנִיֶּה ركنيّة – בעיטת קרן (בכדורגל, אחת הדרכים להגיד את המונח)
=-=-=-=-=
"כַּמִיל אַבּוּ רֻכֹּן (בערבית: كميل أبو ركن; נולד בשנת 1959) הוא קצין בצה"ל בדרגת אלוף, המכהן כמתאם פעולות הממשלה בשטחים.
[…]
ב-29 במרץ 2018 הועלה לדרגת אלוף וב-1 במאי נכנס לתפקידו כמתאם פעולות הממשלה בשטחים, בכך היה לקצין הדרוזי השני בדרגת אלוף בצה"ל, קדם לו יוסף משלב, שהיה מפקד פיקוד העורף ומאוחר יותר מתאם פעולות הממשלה ביהודה ושומרון.
אבו רכן מתגורר בעספיא, נשוי ואב לשלושה ילדים. בעל תואר ראשון בלימודי המזרח התיכון ותואר שני במדע המדינה מאוניברסיטת חיפה".
(לקוח מוויקיפדיה, לאחר שתיקנתי פה שלוש טעויות בצורת הכתיב המקובלת של שמו בעברית)
=-=-=-=-=-=
אַרְכַּאנֶ אלְאִסְלַאם أركان الإسلام – מצווֹת היסוד של האסלאם; יסודות- או עיקרי- או עמודי האסלאם
הנה *עיקרי* הדברים מוויקיפדיה:
"חמשת עמודי האסלאם (בערבית: أركان الإسلام الخمسة – ארכאן אל-אסלאם אל-ח'מסה) הם חמש מצוות מרכזיות שהמוסלמים חייבים בשמירה עליהן. חמש המצוות האלה הן העיקריות שבמצוות האסלאם הסוני. האסלאם השיעי מקבל על עצמו שמונה מצוות עשה אשר חופפות כמעט לחלוטין לחמשת עמודי האסלאם הסוני. התריסריים מחזיקים בחמש אמונות מרכזיות.
רעיון חמשת העמודים לקוח מהחדית'. הקוראן גופו אינו מזכיר את הרעיון כלל, אך ניתן למצוא בו הפניות רבות לריטואלים הקשורים בהם.
ה"שהאדה" (شهادة – עדוּת) היא ה"אני מאמין", או האמונה הבסיסית, של האסלאם. "אני מעיד כי אין אל מלבד אללה ואני מעיד כי מוחמד הוא שליחו של אללה".
ה"צלאה" (صلاة – תפילה; הגייה: סלאה) היא המצווה להתפלל חמש פעמים ביום בזמנים קבועים. מוסלמים לא חייבים להתפלל במסגד מדי יום ביומו, אך ביום שישי בצהריים ובחגים חשובים חובה להתפלל במסגד.
ה"זכאה" (زكاة – צדקה) או זכאת היא המצווה לתת צדקה לעניים, והיא מחייבת כל מוסלמי בעל היכולת הכלכלית לכך. זאת נחשבת חובה מוסרית לעזור לאנשים קשי יום מבחינה כלכלית ולהפחית את חוסר השוויון.
הקוראן מכיר בשלושה סוגי צומות (صوم – צום): צום טקסי, צום לשם כפרה על חטאים, וצום סגפני.
החג' (حجّ – עלייה לרגל) הוא העלייה לרגל אשר מתרחשת בחודש המוסלמי ד'וּ אלְ-חִגַּ'ה לעיר מכה ולאתרים המקודשים סביבה".
התמונה: Mike Marrah
זה היה הפוסט ה- 3,044 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.