פורסם לראשונה ב- 27.9.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy, שכתבה לנו: “האם יש מקום לכתוב על יָאפְּרַאך? אני אישית מעדיפה את השם יאפְּרָקֵס בלדינו…” אז מילת היום היא – וַרַק דַוַאלִי وَرَق دَوَالِي – עלי גפן נפתח בפוסט קצרצר שהופיע אצלנו מזמן (עם שפע תוספות): מילת היום היא – […]
דבש
פורסם לראשונה ב- 2.10.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתם של הקוראים Haya Levy, שביקשה שנזכיר את הפתגם: אִדַ’א/לַוּ כַּאן צַאחְבַּכּ/חַבִּיבַּכּ עַסַל לַא תִלְחַסוֹש כֻּלֹּה اذا/لو كان صاحبك/حبيبك عسل لا تلحسوش كلّه – אם חברך/יקירך (עשוי מ)דבש אל תלקק את כולו ולבקשתו של הקורא Raanan Caspi, שכתב לנו: “הי יש לי שאלה ואשמח אם […]
מאלובה
פורסם לראשונה ב- 4.10.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. אז מילת היום היא – מַקְלוּבֶּה مَقْلُوبة – מַאְלוּבֶּה תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ-k נחצית-גרונית (אות לועזית ש”תשקף” את הצליל טוב יותר: q), ברוב הכפרים כ- k רגילה, בערים כאלף ובקרב הבדואים – כגימל. היה לנו שני […]
על בטן ריקה
פורסם לראשונה ב- 7.10.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום היא – עַ אלרִּיק عَ الرِّيق – על בטן ריקה, בלי לאכול ארוחת בוקר, לפני כל דבר אחר בבוקר יש אומרים: עַ רִיקֶ אלנּוֹם عَ رِيق النّوم – מיל’: על הרוק של השינה תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ-k נחצית-גרונית (אות לועזית ש”תשקף” את […]
גאות
פורסם לראשונה ב- 8.10.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא @Maayan Gal. לפני שנים, כן, שנים, מעיין שלח לנו הצעות רבות למילים. כיום, עם שוך העומס מעלינו, אני מפרסם את המילים האחרונות שביקש… בין השאר הוא ביקש שנתייחס למונחים גאות ושפל בערבית: אַלְמַדּ וַאלְגַ’זְר المدّ والجَزْر. בפוסט הזה נעסוק בגאות, ובבא – […]
שֵפֶל
פורסם לראשונה ב- 8.10.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Maayan Gal. לפני שנים, כן, שנים, מעיין שלח לנו הצעות רבות למילים. כיום, עם שוך העומס מעלינו, אני מפרסם את המילים האחרונות שביקש… בין השאר הוא ביקש שנתייחס למונחים גאות ושפל בערבית: אַלְמַדּ וַאלְגַ’זְר المدّ والجَزْر. בפוסט הקודם עסקנו בגאות, ובזה – […]
מוהר
פורסם לראשונה ב- 11.10.20 שלום לכולם, גם זהו פוסט אורח, כי תמיד כיף לנו לארח פה את אחד המומחים הגדולים בארץ לערבית מדוברת, שהוא גם חבר, אבשלום פרג’ון: Avshalom Farjun אז זכות הדיבור לאבשלום: מוהר / مَهْر / מַהְר ברצוני לקחת אתכם, הפעם, לטיול קטן עם המילה מוהר (בערבית: מַהְר / مَهْر). המוהר מוזכר כבר […]
ליצן
פורסם לראשונה ב- 11.10.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy, שכתבה לנו: “איך אומרים בערבית ליצן?” אז מילת היום היא – מֻהַרֶּג’ مُهَرِّج – ליצן היו לנו בעבר שני פוסטים בנושא: מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yonatan Alfia. יונתן ביקש שנפרט קצת על המילה הערבית ליריד, מהרג’אן. אז מילת […]
פליט
פורסם לראשונה ב- 12.10.20 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Lior Dabush, שכתבה לנו: “היי, מה קורה? אשמח לדעת מה ההבדל בין המילה נאזח نازح לבין לאג’א لاجئ ששניהם מתורגמים כ- פליט תודה!” אז מילת היום היא – לַאגִ’א’ لَاجِئ וברבים לַאגִ’אִין لاجئين – פליט, גולה השורש הערבי הספרותי ל.ג’.א’ (בגזרת […]
מעיל
פורסם לראשונה ב- 14.10.20 מרחבא שלום לכולם, פעמים רבות ביקשו ממני שנקדיש פוסטים לשמות הבגדים בערבית: חולצה, מכנסיים, גופיה, תחתונים… ובכל הפעמים סירבתי. מדוע? מכיוון שהמילים האלה אינן ערביות במקור. בואו נחזור בדמיון למאה השביעית והשמינית לספירה, התקופה בה האסלאם כבש חלקים גדולים מהעולם הישן “המערבי” והגיע לאירופה. הכובשים היו ברובם ערבים בדואים מחצי האי […]