פורסם לראשונה ב- 23.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Moran Tal. מורן שאלה אותנו אם המילה צַבִּיַּה صَبيّة, נערה צעירה, שהופיעה בכמה שירים שהתפרסמו אצלנו בחודשים האחרונים, מתכתבת עם המילה העברית צְבִיָּה. אז מילת היום היא – טַ’בִּי ظَبي – צבי כלומר למרות הדמיון המפתיע, התשובה היא… לא. האות העברית צדי […]
ארסנל
פורסם לראשונה ב- 26.12.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Amjad Atamna, שכתב לנו: “אם הזכרתם את המילה מחסן, אז מחסן תחמושת באנגלית זה Arsenal. ארסנל הוא שיבוש של המילה دار الصّناعة שמקורה בערבית -דאר אסנאעה. גם אדמירל Admiral أميرال או أمير البحر. לדעתי שתי המילים שוות פוסט מתישהו”. אז מילת היום […]
סגל
פורסם לראשונה ב- 21.12.18 מרחבא, שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Raz Kapiluto, שכתב לנו: “האם יש קשר בין הפירוש של קאדר בעברית לפירוש בערבית? “איזה קאדר זה”/”כל הזמן מקדרים אותי”. כלומר במשמעות של עשיית משהו שהוא עול/מעמסה”. אז מילת היום היא – כַּאדֶר كَادر וברבים כַּוַאדֶר كَوادر – סגל; איש סגל וגם: […]
עורך דין
פורסם לראשונה ב- 23.12.18 מרחבא שלום לכולם. מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Elad Port, שכתב לנו: “כעורך דין הייתי שמח אם הייתם מקדישים כמה פוסטים למילים מעולם המשפט- חוק, צדק, עורך דין, בית משפט וכיוצ”ב”. אז מילת היום היא – מֻחַאמִי مُحَامِي וברבים מֻחַאמִין مُحَامِين – עורך דין בספרותית כשהמילה אינה מיודעת: מֻחַאמִן مُحَامٍ […]
רובה
פורסם לראשונה ב- 24.12.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא @זאב מרזל, שכתב לנו: “אשמח לדעת האם ידוע לכם על קשר בין המילה بندقيّة – אקדח ו- البندقيّة – ונציה?” אז מילת היום היא – בֻּנְדֻקִיַּה بُنْدُقِيَّة וברבים בַּנַאדֶק بنادق – רובה נתחיל מזה, שבנדקיה זה רובה ולא אקדח שנית, הסוגיה הזו […]
אדמירל
פורסם לראשונה ב- 28.12.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Amjad Atamna, שכתב לנו: “אדמירל Admiral הוא במקור אמיראל أميرال או أمير البحر בערבית”. אז מילת היום היא – אַמִירֶ אלְבַּחֶר أَمِير البَحر – אדמירל מיל’: מפקד הים/הצי ככה זה כשהערבים שלטו בימי הביניים בחלקים של אסיה, אפריקה ואפילו אירופה; מילים ערביות […]
“משתעלת”, קחבה
פורסם לראשונה ב- 30.12.18 מרחבא שלום לכולם. מילת היום מופיעה בהמלצתה של הקוראת האדוקה Moran Tal, שהפנתה אותנו לפוסט שהופיע בדף פייסבוק בשם “נַחְו וַצַרְף” (דקדוק והטיות, בתרגום חופשי): نحو وصرف אז מילת היום היא – קַחְבֶּה قَحْبة וברבים קְחַאבּ قحاب או קחבאת قحبات – “משתעלת” תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ-k נחצית-גרונית […]
בית משפט
פורסם לראשונה ב- 27.12.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Elad Port, שביקש שנתייחס למילים מעולם המשפט. היה לנו פוסט כזה בעבר: מילת היום היא – מַחְכַּמֶה مَحْكَمة – בית משפט השורש הערבי ח.כ.ם עוסק במשפט, שלטון ובחכמה (אמור להיות קשר ביניהם, לא?), ובתחום האחרון הוא זהה למקבילו בעברית. השורש נפוץ מאוד, […]
להוט, חרמן
פורסם לראשונה ב- 11.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של אחת הקוראות שלנו. כשפרסמנו את הפוסט על מחאמי, עורך דין, מהשורש ח.מ.י, היא ציינה ששכחנו את המילה: חַמְיַאן, שפירושה במדוברת אדם “חם” מינית, מיוחם, או פשוט חרמן. אז הנה המקור של חרמן: חַ’רְמַאן خَرْمَان – להוט היה לנו כבר פוסט בנושא: מילת היום […]
ספל קפה
פורסם לראשונה ב- 10.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Omer Melamed Marom, שכתב לנו: “רציתי לשאול אם תוכלו לכתוב פוסט על מילים הקשורות לקפה/תה והכנתם; כוסות וסוגים שונים, קומקומים וסוגיהם, ולמה לעזאזל המילה פנג׳אן השתרשה בעברית בתור סוג של מתקן לחימום מים ולא כוס?! תודה רבה!” אז מילת היום היא – […]