
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא האדוק יאיר ליברמן.
אז מילת היום היא –
מַנְפַא مَنْفَى (מַנְפַן مَنْفًى), במשקל המקומות, וברבים מַנַאפִי مَنَافِي (מַנַאפִן مَنافٍ) – גולה, מקום הגלות או הגירוש; הגליה
השורש הערבי הספרותי נ.פ.י (בגזרת ל"י) עוסק בהכחשות, דחיות והרחקות. הוא גם עוסק באשפה.
בעברית המשמעות של ניפוי מתכתבת עם המשמעות של דחיה והרחקה בערבית.
* הפועל נַפַא نَفَى בבניין הראשון – הכחיש, סתר, דחה, שלל; סילק, הרחיק, הגלה
* נַפְי نفْي, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין, גם בצורת הפרט הבודד נַפְיַה نفية – שלילה, הכחשה; הרחקה, הגליה, סילוק
* חַרְף נַפְי حرف نفي – מילית שלילה
* אַגַ'אבַּ בִּאלנַּפְי أجاب بالنّفي – ענה בשלילה
* נַפַיַאן نفيان – שלילה, הכחשה
* נַאפִי نافي (נַאפִן نافٍ) בצורת הבינוני הפועל – מכחיש, שולל, מתנגד, סותר
* מַנְפִיּ مَنفيّ, בצורת הבינוני הפעול – מוגלה, מגורש, מורחק; גולה; שלילי, דבר שנשלל או הוכחש
* הפועל נַאפַא نافى בבניין השלישי – היה בסתירה ובניגוד ל-, נגד, סתר; רדף
* מֻנַאפַאה منافاة, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – סתירה, ניגוד
* הפועל תַנַאפַא تنافى בבניין השישי – סתר, התנגד ל-, עמד בסתירה
* תַנַאפַוְא تنافوا – סתרו אלו את אלו, נחלקו
* תַנַאפִי تنافي (תַנַאפִן تنافٍ), בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – ניגוד, סתירה
* הפועל אִנְתַפַא انتفى בבניין השמיני – הורחק, גורש; התרחק, נעלם; נשר; הסיר אחריות מ-
* נֻפְיה نُفية או נַפַאא' نفاء או נֻפַאיַה نفاية וברבים נֻפַאיַאת نفايات – פסולת, אשפה; פסולת של תבואה; שארית
* נַפִיּ نفيّ – מנודה, מגורש, גולה; נשורת, נפולת
* חֻכּוּמַת מַנְפַא حكومة منفى – ממשלה גולה
הקוראת ג'וליה פרידמן מזכירה לי ששכחתי את:
לא אלנאפיה ללג'נס لا النافية للجنس – ה"לא" של השלילה המוחלטת (בדקדוק)
התמונה: James Beheshti
Toronto: SOS by Ann Hirsch & Jeremy Angier – 25 figures cling to inner tubes on the water, each figure represents more than one million refugees in the world.
זה היה הפוסט ה- 3,030 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.