טיפול

טיפול
פעלים שמות פעולהLeave a Comment on טיפול

טיפול

טיפול

פורסם לראשונה ב- 18.11.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותם של הקוראים Assaf Katz ו Yehuda katz (ולא, אין קשר משפחתי).
אסף כתב לנו:
“אפשר פוסט על שפת ההייטק בערבית? לדבג, לקמפל, לפרסס וכו’?
יש שפה כזאת, היא מאוד משעשעת מכיוון שהיא ערבוב של עברית, ערבית ואנגלית. אין לי מושג כמה עוקבים יתעניינו”.
אני הבעתי התנגדות חריפה לפוסט בסגנון זה…
אז יהודה נחלץ לעזרתו וכתב:
“תוכל להתחיל עם הביטוי “ברירת מחדל” אח’תיאר אפתראצ’י – إخْتِيار افْتِراضِيّ”
המשכתי לסרב.
יהודה שלף ג’וקר:
“האם כולם מכירים תמלילן או עורך טקסט – מֻעַאלֶג’ נֻצוּץ معالج نصوص?”
פה נשברתי.
לכן מילת היום היא –
עִלַאג’ عِلَاج או מֻעַאלַגֶ’ה معالجة – טיפול, טיפול רפואי, ריפוי; תרופה
מעאלג’ה יכול לשמש גם כטיפול במובנו המטאפורי והלא רפואי, וראו בהמשך
לשמיעה:

השורש הערבי ע.ל.ג’ עוסק בעיקר בטיפולים ובריפוי.
בעברית הוא עוסק בעילגים ובעילגוּת, וזה מעניין, מכיוון ש- ע.ל.ג בעברית הוא וריאציה של ל.ע.ג, וכאן הערבית מראה שהשורש הזה לא רק שאינו לועג ופוגע, הוא דווקא מרפא ומחלים. כלומר יש פה היפוך משמעות.
בנוסף, השורש עוסק גם בגסות ופראיות, וכאן דווקא יש התכתבות ישירה עם עילגות.
* הפועל הספרותי עַלַגַ’ عَلَجَ בבניין הראשון – נעשה חזק, התחזק (לא בשימוש)
* הפועל עַאלַג’ عالج בבניין השלישי, שמילות היום הן צורות שמות הפעולה/מצדר שלו – טיפל, העניק טיפול (רפואי, ולא רק רפואי)
* עַאלַגַ’ אלְמַרִיץ’ عالج المريض – טיפל בחולה
* עַאלַגַ’ אלְמַוְצ’וּע عالج الموضوع – טיפל / דן בנושא
* עִלַאג’ טִבִּיּ علاج طبّيّ – טיפול רפואי
* עלאג’ נַפְסִיּ علاج نفسيّ – טיפול נפשי
* עלאג׳ מֻכַּתַּ׳ף علاج مكثّف – טיפול נמרץ
* עלאג’ טַבִּיעִיּ علاج طبيعيّ – פיזיותרפיה (מיל’: טיפול טבעי)
* עלאג’ גַ’מַאל علاج جمال – טיפול יופי
* מַא לְהוֹש עִלַאג’ ما لهوش علاج – חשוך מרפא, בלתי ניתן לריפוי
* עִלַאגִ’יּ علاجيّ – טיפולי
* מֻעַאלַגֶ’תֶ אלְקַצַ’איַא معالجة القضايا – טיפול בבעיות, התמודדות עם בעיות
* וַחְדֶת מֻעַאלַגַ’ה מַרְכַּזִיֶּה وحدة معالجة مركزيّة – מעבד של מחשב (מיל’: יחידת עיבוד מרכזית)
* סִיַאחַה עִלַאגִ’יַּה سياحة علاجيّة – תיירות מרפא
* מֻעַאלֶג’ معالِج, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – מטפל; מעבד של מחשב
* מֻעַאלֶג’ דַקִיק معالج دقيق – מיקרופרוססור, מעבד של מחשב
* מֻעַאלֶג’ כַּלִמַאת معالج كلمات – מעבד תמלילים
* מֻעַאלֶג’ נֻצוּץ معالج نصوص – תמלילן, עורך טקסט
* מֻעַאלַג’ معالَج, בצורת הבינוני הפעול – מטופל, מי שמקבל טיפול
* הפועל תְעַאלַג’ تعالج בבניין השישי – טופל, קיבל טיפול רפואי או תרופה; אושפז
* יַתַעַאלַג’ פִי אלְמֻסְתַשְפַא يتعالج في المستشفى – מאושפז בבית חולים
* הפועל אִסְתַעְלַג’ استعلج בבניין העשירי – נעשה גס ועבה; גָּדַל ושָמַן
* עִלְג’ عِلْج – פרא, חמור בר; איש גס רוח ופראי
* אֶלְפַאלֶג’ מַא יֻעַאלַג’ / מַא אִלֹה עַאלֶג’ الفالج ما يعالج / ما اله عالج – פגע שאין לו תקנה (מיל’: לשיתוק [בחצי הגוף] אין תרופה)
* דִרְהַם וִקַאיֶה חֵ’יר מֵן קֻנְטַאר עִלַאג’ درهم وقاية خير من قنطار علاج – להקדים תרופה למכה (מיל’: מטבע דרהם של שמירה עדיף על כמות גדולה של טיפול)
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
ערביט

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top