נישואין

נישואין
אִסלאם פעלים שמות עצם (מוחשיים) שמות עצם (מופשטים) שמות פעולהLeave a Comment on נישואין

נישואין

נישואין

פורסם לראשונה ב- 19.3.20

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא אַחְמַד עַבְּדֶ אלְחַלִים أحمد عبدالحليم.
לפני מספר שבועות פרסמנו פוסט על לילת אלדח’לה, הוא ליל הכלולות.
הפוסט עורר סערה אמיתית מכיוון שהתעורר ויכוח לגבי התרגום המילולי של השם:
האם מדובר בליל ביתוק הבתולין של הכלה (דח’לה – כניסה או חדירה)
או שמא בליל בו החתן מכניס לראשונה את רעייתו הטרייה לביתו, שהופך לביתם.
בתוך קלחת התגובות עלתה מילת היום.
אז מילת היום היא –
נִכַּאח نِكَاح וברבים אַנְכִּחַה أنكحة – נישואין; בעילה
לשמיעה:

השורש הערבי הספרותי-להחריד נ.כ.ח עוסק בנישואין ובבעילה, מה שמוכיח בפעם המי-יודע-כמה שבחברות העתיקות והדתיות, שהן בהכרח שמרניות, יש קשר הדוק בין נישואין ובין איבוד הבתולין של הכלה.
במדוברת נוספת לשורש משמעות של התנהלות זהירה מחשש למלכודת, מה שמוסיף נופך שוביניסטי מאוד לכל הסיפור…
לא מצאתי קשר סמנטי בין השורש הזה לשורש העברי הזהה לו, העוסק בנוכחות.
* הפועל נַכַּחַ نكح בבניין הראשון – נשא אישה; בעל את-, שכב עם-
* אותו פועל במדוברת – חש שטמנו לו מלכודת; היה זהיר מאוד
* נַאכִּח ناكِح, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – נשוי וגם נשואה (בצורת הזכר בערבית בשני המקרים)
* הפועל נַאכַּחַ نَاكَحَ בבניין השלישי, שמילת היום היא צורת שם הפעולה/מצדר שלו – התחתן, התחבר עם- על ידי קשרי חיתון
* הפועל אַנְכַּחַ أنكح בבניין הרביעי – חיתן את- עם-
* הפועל תַנַאכַּחוּא تناكحوا בבניין השישי – התחתנו ביניהם, לרוב הכוונה באופן מטאפורי למשפחות ולשבטים ולא לבני הזוג עצמם
* הפועל אִסְתַנְכַּחַ استنكح בבניין העשירי – ביקש לשאת לאישה את-
* נִכְּח نِكْح – בעל, בן זוג
* נֻכַּח نُكَح – מי שמרבה להתחתן (אייל גולן, מישהו?…)
* מַנַאכִּח مناكح, בצורת רבים דקדוקית – נשים (לא בשימוש)
וברור שיש עוד דרכים להגיד נישואין, אבל היום הפוסט עוסק בשורש הזה.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top