
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותה של חברתי רעות כהן, מקימת "דרך הרעות".
אז מילת היום היא –
צַאמֶד (סאמד) صَامد – עומד איתן, מחזיק מעמד
תזכורת: האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.
רעות שלחה לי סרטון מחשבון טיקטוק:
khoulouddeeb
خلود ديب![]()
חֻ'לוּד דִיבּ היא עיתונאית ומגישת תוכניות ירדנית, ויש לה מיליון וחצי עוקבים.
TV Presenter & Radio host ![]()
הסרטון פורסם ב- 26.10.25.
אלבנת עמרהא 7 סנין שו בתקול? בתקול אמי בתערף כל אשי!
אלבנת עמרהא 12 סנה בתקול אמי מו פאהמתני.
אלבנת עמרהא 18 סנה בתקול אמי מו פאהמה אשי אצלן!
אלבנת עלא עמר אל 24 סנה בתקול אנא עארפה ופאהמה אכת'ר מן אמי.
אלבנת עלא עמר אל 27 סנה בתקול אמי שכלהא כאנת בתערף בשוית שע'לאת.
אלבנת עלא עמר אל 30 סנה בתקול אנא לאזם אאח'ד ראי אמי בהדא אלמוצ'וע.
אלבנת עלא עמר אל 40 סנה בתקול אנא אמי כיף מרק עליהא כל האד ולסתהא קויה וצאמדה?
ואלבנת עלא עמר אל 45 סנה בתקול אנא אמי כאן מעהא חק בכל אשי!
البنت عمرها ٧ سنين شو بتقول؟ بتقول أمّي بتعرف كلّ اشي!
البنت عمرها ١٢ سنة بتقول أمّي مو فاهمتني.
البنت عمرها ١٨ سنة بتقول أمّي مو فاهمة اشي أصلًا!
البنت على عمر ال ٢٤ سنة بتقول أنا عارفة وفاهمة أكثر من أمّي.
البنت على عمر ال ٢٧ سنة بتقول أمّي شكلها كانت بتعرف بشويّة شغلات.
البنت على عمر ال ٣٠ سنة بتقول أنا لازم آخد رأي أمّي بهدا الموضوع.
البنت على عمر ال ٤٠ سنة بتقول أنا أمّي كيف مرق عليها كلّ هاد ولسّتها قويّة وصامدة؟
والبنت على عمر ال ٤٥ سنة بتقول أنا أمّي كان معها حقّ بكلّ اشي!
ילדה בת 7 מה אומרת? היא אומרת: אמא שלי יודעת הכול!
נערה בת 12 אומרת: אמא שלי לא מבינה אותי.
בחורה בת 18 אומרת: אמא שלי לא מבינה כלום בכלל!
בחורה בת 24 אומרת: אני יודעת ומבינה יותר מאמא שלי.
אישה בת 27 אומרת: נראה שאמא שלי הבינה במספר עניינים.
אישה בת 30 אומרת: אני צריכה לשמוע את דעתה של אמא שלי בנושא הזה.
אישה בת 40 אומרת: איך עברו כל הדברים האלה על אמא שלי, והיא עדיין חזקה ומחזיקה מעמד?
ואישה בת 45 אומרת: אמא שלי צדקה בכל דבר!
(התרגום שלי. שָלֵו)
https://www.tiktok.com/@khoulou…/video/7565633185342639381
=-=-=-=-=-=-=
בעבר הרחוק פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Ran Etya, שכתב לנו:
"אני מחכה בשקיקה לשורש צ.מ.ד.
אני אוהב את המילה, וחוץ מזה יש הקבלה חזקה לשורשים עבריים וזה משהו שאני תמיד אוהב לראות".
אז מילת היום היא –
צֻמוּד (סמוד) صُمُود – עמידה איתנה, החזקת מעמד, הפגנת יציבות; שם פרטי של גבר או אישה
לשמיעה: https://clyp.it/kf2kutdr
השורש הערבי צ.מ.ד, שהוא ספרותי בעיקרו, עוסק בעמידה איתנה וביכולת להחזיק מעמד מול קשיים.
בעברית הוא עוסק בהצמדה ובצמידות, כך שהקשר ברור וישיר.
בשתי השפות השורש עוסק גם בסגירת פקקים.
* הפועל צַמַד صَمَد בבניין הראשון, שמילת היום היא צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – עמד איתן; פָּקַק בִּפקק. במדוברת גם: קישט, הציג לראווה; חתן שהושיב את הכלה וחשף את פניה
* צַמַד חַאלֹה صمد حاله – ישב במקום בולט (מיל': הציג לראווה את עצמו)
* צַאמֶד صامِد, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – עומד איתן, יציב, מחזיק מעמד, חזק ברוחו; אטים, אטום, חסין
* הפועל צַמַּד صمّد בבניין השני – חסך כסף, צבר הון (פחות בשימוש)
* הפועל הספרותי צַאמַדַ صامد בבניין השלישי – החזיק מעמד, התמודד עם-
* צִמְד صِمْد, במדוברת – מחרשה. כתב לנו בנושא הלל וכסלר: מן הסתם יש פה זהות למשמעות התנכית של 'צמד', כמו 'צמד בקר', רתימת שני בעלי חיים למחרשה אחת. "וְהוּא חֹרֵשׁ שְׁנֵים עָשָׂר צְמָדִים לְפָנָיו" (מלכים א' י"ט)
* צַמְד صَمْد – מקום גבוה (לא בשימוש)
* צַמַד صَمَد – נצחי, קיים לעד; רם נישא; אַלצַּמַד الصّمد – אחד מכינויי הבורא, וראו מיד בהמשך
* צַמְדַה صمدة – סלע איתן; טקס גילוי פני הכלה; הבמה עליה יושבים החתן והכלה בזמן החתונה
* צַמְדַאנִיּ صمدانيّ – נצחי, אלוהי
כתב לנו עמית לנדאו:
ויש במדוברת עוד שתי הופעות מעניינות של השורש.
مصمود (מצמוד) במשמעות עקשן.
מופיע בספר של אהרון גבע קליינברגר על הלהג הערבי החיפאי. אחת הנשים מתארת כלה בתואר יא מצמוד (בלשון זכר!).
באותו ספר מופיע גם הפועל صمد בבניין השני במשמעות של לשים כסף בתוכנית חסכון (كانت تصمدله مصاري، بدها تجوزه), כמו שמופיע אצלכם למעלה בפוסט כ"לא בשימוש". אני מניח שזה מקרי, אבל בכל זאת מעניין ששתי הדוגמאות הללו הגיעו מילידי חיפה מהקהילה היהודית-ספרדית שחיו בה בזמן המנדט, והוקלטו ע"י גבע-קליינברגר בשנות ה-90.
מעניין אם יש קשר בין צמ"ד כחסכון לצבירת כסף בערבית לבין השימוש בשורש הזה בשפה הבנקאית בעברית: "צמוד לדולר/למדד". יכול להיות שנותר פה איזה זיכרון משותף לשתי השפות.
כתב יאיר פז-גולד:
במסגרת ההקבלה של השורש לעברית, ציינת את עניין ההיצמדות והאחיזה האיתנה שנוכח בשתי השפות. פרט לכך אפשר להוסיף, שהמשמעות שציינת לבניין 1 במדוברת, "קישט, הציג לראווה", עשויה לקשר אותנו למשמעות הקישוט וההצגה לראווה בתכשיט צָמִיד בעברית. וזו אולי דוגמה לכך שדווקא המדוברת עשויה לעיתים לשמר משמעויות שמיות עתיקות אשר הספרותית כבר "שכחה".
=-=-=-=
"סוּרַתֶ אלְאִחְ'לַאץ (ערבית: سورة الإخلاص), או סורת טוהר האמונה, היא סורה מספר 112 בקוראן. סורה קצרה זו מונה ארבעה פסוקים (אַיאַת) בלבד, ולפי האמונה המוסלמית היא הורדה למוחמד באמצעות המלאך גִ'בְּריל (جبريل), כפי הנראה, במכה. […]
סורה זו מהווה הצהרה קצרה בדבר אמונת הייחוד (בערבית: توحيد, תַוְחיד), המבססת את האסלאם כדת מונותאיסטית. שם הסורה, "טוהר האמונה", מתייחס לחובה להישאר טהור ונאמן, או במצב של היטהרות מאמונות לא-אסלמיות, כגון עבודת אלילים או פוליתאיזם.
נוסח
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ קֻלְ הֻוַ אללָּהֻ אַחַד
اللَّهُ الصَّمَدُ אַללָּהֻ אלצַּמַד
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ לַם יַלְד וַלַם יוּלַד
وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ וַלַם יַכֻּן לַהֻ כֻּפֻוַן אַחַד
112.1. אמור: הוא אללה [הוא] אחד
112.2. אללהֻ א (ל)-צַמַדֻ [להלן]
112.3. אינו יולד ואינו נולד
112.4. שווה לו אין אף אחד [אחר]
פירוט
[…]
האיה השנייה בסורה זו כוללת שתי מילים בלבד: اللَّهُ الصَّمَدُ (אללהֻ א(ל)-צַּמַדֻ), ישנם מספר רב של פירושים למילת תואר זו. תפסיר אל-ג'לאלין הסוני טוען כי מדובר ב"זה שפונים אליו בעת צרה". תפסיר תנויר אל-מקבאס, המבוסס על דברי אבן עבאס, מפרש את "צמד" כאדון שפארו בשיאו וכל ברואיו זקוקים לו. משמעויות נוספות על פי אבן עבאס הן: זה שאינו שותה או אוכל, זה שאין לו מראה חיצוני וזה שקיים לנצח. תפסיר אבן-כאתִ'ר מוסיף על סמך חדית' מאוביי בן כעב כי "צמד" משמעותו גם "זה שלא נולד ולא ימות ולא ישאיר ירושה אחריו".
סורה זו מבססת את ייחודו של הבורא, היא אמונת הייחוד. מוכרז בה כי אין שווה לאללה, כי אין לו ראשית (לא נולד) או סוף, וכי אין שני לו. הפסוק הרביעי: "שווה לו אין גם אחד", הוא הצהרה מהותית על נשגבותו של אללה התומכת ברעיון התנזיה. המסורת האסלאמית רואה את סורה זו כשקולה לשליש מהקוראן כולו. נוסף על כך, שינונה מאתיים פעם כמוהו כחמש מאות שנה של קיום מצוות.
עבד אל-מלכ בן מרואן, הח'ליף החמישי מבית אומיה, אשר בתקופת שלטונו נבנתה כיפת הסלע בירושלים, חקק בה סורה זו". (ויקיפדיה)
=-=-=
האם שמעתם על-
* מֻחַ'יַּםֶ / תַגַ'מֻּעֶ אלצֻּמוּד וַאלרִּבַּאט مخيّم / تجمُّع الصّمود والرّباط – מאהל / קהילת העמידה האיתנה וההיאחזות בקרקע (מיזם ירושלמי מסוף שנות התשעים, משכונת אלצואנה حيّ الصّوانة במזרח ירושלים, שנועד להתנגד למהלך אי-מתן רשיונות בנייה לערבים במקום)
* אַללַּגְ'נַה אֶלְאַהְלִיַּה לִדַעְםִ צֻמוּדִ אנְתִפַאצַ'תִ אלְאַקְצַא اللّجنة الأهليّة لدعم صمود انتفاضة الأقصى – הועדה האזרחית/הלאומית לחיזוק העמידה האיתנה של אינתיפאדת אלאקצא (גוף מטעם הרשות שפעל בתקופת האינתיפאדה השנייה)
* מַשְרוּע דַעֶם צֻמוּד אַהְלִנַא פִי אלְקֻדְס مشروع دعم صمود أهلنا في القدس – פרויקט התמיכה בעמידה האיתנה של אנשינו בירושלים (זהו פרויקט, או גוף, אחד מיני רבים)
ועוד מינוחים רבים מאוד…
כפי שיכולתם "לטעום", צמד המילים צאמד, בצורת הבינוני, ו- צמוד, בצורת שם הפעולה, נוכחות מאוד, אבל מאוד מאוד, בשיח של שכנינו.
מכיוון שהם נמצאים במאבק לאומי, עממי, צבאי, אזרחי, עקרוני, היסטורי, אידיאולוגי, דתי ופוליטי מול ישראל / האויב / הישות הציונית / צבא הכיבוש, הטרמינולוגיה פועלת בהתאם.
הכל עומד איתן, הכל צאמד:
האנשים, הילדים, האסירים, הארץ, הקרקע, האדמה, הכפרים, הערים, מחנות הפליטים, המסגדים, האבנים, עצי הזית…
הכול, כולל הכול. לקורא הישראלי שאינו מעורה בתחום זה נשמע מוזר עד הזוי, אך זו המציאות.
גם הפעם אסיים עם הקטע הבא:
במשך שנים לימדתי כתבה ששודרה בערוץ אלאקצא של חמאס ב- 7.11.07 ועסקה בתמרון צבאי של חמאס במחנה הפליטים אֶלְבֻּרֵיג' ברצועה.
וזוהי פתיחתה המליצית:
مآذن البريج تصدح بعد قفول المؤمنين من صلاة الفجر، أن لا تجزعوا.
فأصوات الرّصاص والمدافع والقنابل الّتي ستدوّي بعد قليل هي نيران رجال المقاومة الفلسطينيّة والجهاد، رجال كتائب الشّهيد عزّ الدّين القسّام.
فعلم أهل البريج الصّامد أن مناورة القسّام في المخيّم قد حان وقتها.
מאאד'ן אלבריג' תצדח בעד קפול אלמאמנין מן צלאת אלפג'ר, אן לא תג'זעוא.
פאצואת אלרצאץ ואלמדאפע ואלקנאבל אלתי סתֻדַוִּי בעד קליל הי ניראן רג'אל אלמקאומה אלפלסטיניה ואלג'האד, רג'אל כתאאב אלשהיד עז אלדין אלקסאם.
פעלמ אהל אלבריג' אלצאמד אנ מנאורת אלקסאם פי אלמח'ים קד חאן וקתהא.
צריחי המסגדים של אלבריג' מכריזים עם חזרת המאמינים מתפילת השחר: אל תתייאשו.
קולות הירי, המרגמות ורימוני היד, אשר ירעימו בעוד זמן קצר, הם האש של אנשי ההתנגדות הפלסטינית והג'האד, אנשי גדודי השהיד עז אלדין אלקסאם.
כך יודעים תושבי (מחנה) אלבריג' העומד איתן, שהגיע זמנו של התמרון של אלקסאם במחנה הפליטים.
=-=
כתב לי יאיר ליברמן:
לגבי המילה – صامد שווה להזכיר את השיר يا بيت صامد بالجنوب – של הזמר המפורסם ודיע אלצאפי وديع الصافي.
התמונה: ChatGPT
זה היה הפוסט ה- 3,001 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.