ערבוּת

ערבות
פעלים שמות עצם (מופשטים) שמות פעולהLeave a Comment on ערבוּת

ערבוּת

ערבות

פורסם לראשונה ב- 5.2.19

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא

Ohad Ya’akov Benattia

, שכתב לנו:

“אהלן!
תוכלו להתייחס למילה ضمان?
בתקופה האחרונה היא מופיעה הרבה בתקשורת הערבית בצירוף ضمان اجتماعي בהקשר של ביטוח לאומי; אבל אני כמעט בטוח שמשתמשים במילה אחרת לביטוח לאומי.
גם ראיתי שלט עם משחק מילים (שלא הצלחתי להבין) עם המילה שנראה שהיא מילה עם הרבה משמעויות.
תודה רבה”
אז מילת היום היא –
צַ’מַאן (דמאן) ضَمَان וברבים צַ’מַאנַאת ضمانات – ערבות; אחריות; ביטוח; ביטחון, ערובה ‎‏
לשמיעה:

תזכורת: האות צ’אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית.
צ’מאן אג’תמאעי ضمان اجتماعي – ביטוח סוציאלי. כלומר כל ביטוח סוציאלי. ביטוח לאומי (תַאְמִין וַטַנִיּ تأمين وطنيّ, בערבית) הוא מנגנון ממשלתי שמטרתו להגן על אזרחי המדינה במישור הכלכלי (ויקיפדיה), כך שאינני מוצא הקבלה מלאה בין המונחים.
השורש הערבי הספרותי צ’.מ.ן עוסק בערבויות, בטחונות והכללות של דברים בתוך משהו:
* הפועל צַ’מִנַ ضَمِنَ בבניין הראשון – היה ערב ל-
* מַצְ’מוּן مضمون, צורת הבינוני הפעול של הבניין – מבוטח (לא בשימוש); מי שערבים לו. כשם עצם, עם הריבוי מַצַ’אמִין مضامين – תכולה; משמעות, תוכן, מובן
* הפועל צַ’מַּנַ ضمّن בבניין השני – ביטח (פחות בשימוש); הכניס משהו לתוך משהו אחר
* תַצְ’מִין تضمين, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הכללה; חיוב
* הפועל תַצַ’אמַנ(וּא) تضامنوا בבניין השישי – היו ערבים אלו לאלו, עזרו הדדית, שיתפו ביניהם פעולה
* תַצַ’אמֻן تضامُن, צורת שם הפעולה של הבניין – הדדיות, עזרה/התחייבות הדדית; סולידאריות
* תַצַ’אמֻנִיַּה تضامنيّة – קולקטיביות
* שַרִכַּה מַחְדוּדַתֶ אלצַּ’מַאן شركة محدودة الضّمان – חברה בעירבון מוגבל (בע”מ)
* צַ’מַאנַה ضمانة וברבים צַ’מַאנַאת ضمانات – אחריות, ערבות; כתב אחריות/ערבות
* צִ’מְן ضمْن – תוך, פנים. כמילת יחס: בתוך, במסגרת-
* מַפְהוּם צִ’מְנַן مفهوم ضِمْنًا – מובן מאליו
אגב, אתמול שכחתי לציין בפוסט שגם הקורא מיכאל קיסלוק ביקש את המילה נַעַם (כן), שהופיעה בפוסט.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Back To Top