טרף

טרף
חיות פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on טרף

טרף

טרף

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
פַרִיסַה فَرِيسَة וברבים פַרַאאֶס فرائس – טֶרֶף; קורבן
יהושע שלח לי שתי הקלטות מ- 23.11.22, שהיה יום הפיגועים בירושלים והיום בו הייתה בכותרות גופת הישראלי הדרוזי, שהוחזקה בג’נין עד החזרתה לישראל.
(1)
שבאב, אללה יעטיכו אלעאפיה ג’מיען.
שבאב, באלפעל אלוצ’ע לא יסמח, מש בס באלקדס. וין מא כאן, פי תל אביב, אנא האי טאלע ברצ’ו מן תל אביב, ואלוצ’ע כלה עלא כף עפרית.
פבאלפעל אנא בית אלשאב ובית אלאח’ ויח’לף עליה ברצ’ו אללי מנזלהא ברצ’ו ללמג’מועה, לאנה אלאוצ’אע בד’אתהא אליומין הדול, באלד’את אליום ובכרה, וין מא כאן מן אתג’אה אלערב, מן אתג’אה יהוד, מן אתג’אה אלדרוז. ואללה עמי, וין מא כאן אסתנפאר ע’יר שכל מש טביעי.
شباب، الله يعطيكو العافية جميعًا.
شباب، بالفعل الوضع لا يسمح، مش بس بالقدس. وين ما كان، في تلّ أبيب، أنا هاي طالع برضو من تلّ أبيب، والوضع كلّه على كفّ عفريت.
فبالفعل أنا بيّة الشّابّ وبيّة الأخ ويخلف عليه برضو اللّي منزّلها برضو للمجموعة، لأنّه الأوضاع بذاتها اليومين هدول، بالذّات اليوم وبكرة، وين ما كان من اتّجاه العرب، من اتّجاه يهود، من اتّجاه الدّروز. والله عمّي، وين ما كان استنفار غير شكل مش طبيعي.
אנשים, תהיו בריאים כולם.
אנשים, בפועל, המצב אינו מאפשר, לא רק בירושלים. בכל מקום, בתל אביב, הנה אני יוצא מתל אביב, והמצב כולו הפכפך*.
אני (כמו) האבא של הצעיר, האבא של האח, שיבורך מי שמפרסם את זה בקבוצה, כי המצב, במיוחד ביומיים האלה, כלומר היום ומחר, בכל מקום, מהכיוון של הערבים, מהכיוון של יהודים, מהכיוון של הדרוזים. בחיי, בכל מקום יש כוננות לא נורמלית ולא רגילה.
(2)
שבאב, יסעד מסאכם ג’מיען. יעטיכם אלעאפיה.
נרג’ו מנכם תעמים הד’א אלתסג’יל ע ג’מיע אלמג’מועאת.
אללילה פי מט’אהרה פי מנטקת הכניסה לעיר, יעני אלמוג’ודין פי אלמנטקה, אלמחטה אלמרכזיה, דיר יאסין, קרית משה, אי מנטקה הדיכה אללי מא חול אלמחטה אלמרכזיה ומא חול מדח’ל אלמדינה וגשר המיתרים, אלכל בדה ידיר באלה, רח יכון פי תג’מע ללמסתוטנין כביר.
יעני שבאבנא, בדנאש ינצאב מנכם ולא ואחד, לא פי אלמחטה אלמרכזיה ולא במנטקת דיר יאסין ולא במנטקת גשר המיתרים ולא בכניסה לעיר.
פאלכל ידיר באלה, ע אל8 בדאית אלתג’מע ענדהם ע’אד.
פשופריה, עמאל, אלכל יתג’נב יוצל האי אלמנטקה בעד אלסאעה 8 לאנה עלא מא יבדו רח תכון מט’אהראת כבירה פי הדיכ אלמנטקה, פעלא אלג’מיע אח’ד’ אלחיטה ואלחד’ר, ובדנאש נכון פריסה להדול אלמסתוטנין, להדול אלרעאע. מא בדנא יציבוא/יצידוא ולא שאב מנא.
פיא רית מן אלג’מיע ישארכ ובינשר הד’א אלתסג’יל, אנה הד’ה אלמנטקה, הכניסה לעיר, אלמחטה אלמרכזיה, דיר יאסין, גבעת שאול, קרית משה, רוממה. יעני שבאב, תחאול תתג’נבהא אללילה, בשכל תאם, לאנה טבען רח יכון פי אעמאל ענף צ’ד אלערב, התאפאת ענצריה, מא מנערף שו רח יציר, בס מנטלב מן שבאבנא כלהם יבעדוא ען האי אלמנטקה, וכמאן מרה בד’כרכם אנה נעמם הד’א אלתסג’יל ע ג’מיע אלמג’מועאת.
ויעטיכם אלעאפיה, ומנתמנא אלסלאמה ללג’מיע אן שאא’ אללה.
شباب، يسعد مساكم جميعًا. يعطيكم العافية.
نرجو منكم تعميم هذا التّسجيل ع جميع المجموعات.
اللّيلة في مظاهرة في منطقة הכניסה לעיר، يعني الموجودين في المنطقة، المحطّة المركزيّة، دير ياسين، קרית משה، أيّ منطقة هديكة اللّي ما حول المحطّة المركزيّة وما حول مدخل المدينة وגשר המיתרים، الكلّ بدّه يدير باله، رح يكون في تجمّع للمستوطنين كبير.
يعني شبابنا، بدّناش ينصاب منكم ولا واحد، لا في المحطّة المركزيّة ولا بمنطقة دير ياسين ولا بمنطقة גשר המיתרים ولا בכניסה לעיר.
فالكلّ يدير باله، ع ال٨ بداية التّجمّع عندهم غاد.
فشوفريّة، عمّال، الكلّ يتجنّب يوصل هاي المنطقة بعد السّاعة ٨ لأنّه على ما يبدو رح تكون مظاهرات كبيرة في هديك المنطقة، فعلى الجميع أخذ الحيطة والحذر، وبدّناش نكون فريسة لهدول المستوطنين، لهدول الرّعاع. ما بدّنا يصيبوا/يصيدوا ولا شابّ منّا.
فيا ريت من الجميع يشارك وبينشر هذا التّسجيل، إنّه هذه المنطقة، הכניסה לעיר، المحطّة المركزيّة، دير ياسين، גבעת שאול, קרית משה, רוממה. يعني شباب، تحاول تتجنّبها اللّيلة، بشكل تامّ، لأنّه طبعًا رح يكون في أعمال عنف ضدّ العرب، هتافات عنصريّة، ما منعرف شو رح يصير، بس منطلب من شبابنا كلّهم يبعدوا عن هاي المنطقة، وكمان مرّة بذكّركم إنّه نعمّم هذا التّسجيل ع جميع المجموعات.
ويعطيكم العافية، ومنتمنّى السّلامة للجميع إن شاء الله.
אנשים, ערב טוב לכולם, תהיו בריאים.
אנו מבקשים מכם להפציץ את ההקלטה הזו בכל הקבוצות.
הלילה תתקיים הפגנה באזור הכניסה לעיר (ירושלים), מי שנמצאים באזור, התחנה המרכזית, דֵיר יאסין**, קרית משה, כל האזור שמסביב לתחנה המרכזית ומסביל לכניסה לעיר ולגשר המיתרים, כולם צריכים להיזהר, יהיה שם ריכוז גדול של מתנחלים***.
אנשים, אנו לא רוצים שמישהו מכם ייפגע, לא בתחנה המרכזית, לא באזור דיר יאסין, לא באזור גשר המיתרים ולא בכניסה לעיר.
שכולם ייזהרו, בשעה שמונה תתחיל ההתכנסות שלהם שם.
נהגים, עובדים, שכולם יימנעו מהגעה לאזור הזה לאחר השעה שמונה שכן ככל הנראה יהיו שם הפגנות גדולות, אז כולם צריכים לנקוט צעדי זהירות, אנו לא רוצים להיות טרף למתנחלים האלה, לאספסוף הזה. לא רוצים שהם יפגעו ב-/יצודו אף אחד מאיתנו.
אני מקווה שכולם ישתפו ויפיצו את ההקלטה הזו, לגבי האזור הזה, הכניסה לעיר, התחנה המרכזית, דיר יאסין, גבעת שאול, קרית משה, רוממה. אנשים, נסו להימנע מלהגיע לשם הלילה, באופן מוחלט, שכן יהיו גילויי אלימות נגד ערבים, קריאות גזעניות, אנו לא יודעים מה יהיה, אבל אנו מבקשים מאנשינו כולם להתרחק מהאזור הזה, ואנו שוב מזכירים לכם להפיץ את ההקלטה בכל הקבוצות.
תהיו בריאים, ואנו מאחלים בריאות/שלמות לכולם בעזרת האל.
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
* אֶלדֻּנְיַא עַלַא כַּףّ עַפְרִית الدّنيا على كفّ عفريت – העולם הפכפך (מיל’: העולם על כף ידו של שד).
** דיר יאסין היה ישוב ערבי, שאפשר לכתוב עליו הררי מילים. כיום נמצאות במקום השכונות הירושלמיות גבעת שאול והר נוף.
*** “מתנחלים” – הכוונה במקרה זה לכל יהודי.
=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Eyal Alexandre, שכתב לנו:
“אשמח להתייחסותך והרחבת האופקים בנושא סוסים (יש מילים שונות שבאות לתאר סוס/סוסה/סוסים וכו’)”.
בפוסט הקודם דיברנו על חצאן. בפוסט הבא נעסוק בח’יל.
אז מילת היום היא –
פֻרוּסַה فُرُوسَة או פֻרוּסִיַּה فُرُوسِيّة – התנהגות אבירית, אבירות; גבורה; בקיאות ברכיבה או בלחימה על סוסים ‎‏
לשמיעה:

השורש הערבי פ.ר.ס עוסק בסוסים, בטרף ובטורפים וב… פרסים (כלומר תושבי איראן של היום).
אני סבור (מודה, לא בדקתי) שאין קשר בין המשמעויות, שכן ממלכת פרס, העם הפרסי והשפה הפרסית הם מהעתיקים בעולם, והם אינם שֵמיים.
בעברית השורש מופיע בשורש פ.ר.ש במילה פָּרָש.
פרישה, פרישוּת והפרשה הן מילים מאותו השורש אך אינן קשורות לענייננו…
אחדים מכם ודאי תוהים מדוע אין הקבלה ישירה בין השורש הערבי של היום לשורש העברי הזהה לו לגמרי: פ.ר.ס, שמופיע במילה כמו פרסה, המזוהה באופן בלעדי עם סוסים.
אז מדובר במקריות ותו לו. השורש העברי פ.ר.ס עוסק בפריסה של דברים, ופרסות (הטבעיות, לא אלו ממתכת) הן קצה הרגליים/האצבעות של הבהמות הפרסתניות. מכאן, למשל: להפריס פרסה.
כלומר אין שום קשר לסוסים, שגם להם יש פרסות טבעיות ושעבורם ועבור קרוביהם (חמורים, פרדות) המציאו את הפרסות ממתכת.
* הפועל הספרותי פַרֻסַ فَرُسَ בבניין הראשון – היה פרש, היה לוחם על סוס
* הפועל הספרותי פַרַסַ فَرَسَ גם בבניין הראשון, אך במשקל אחר – טרף
* פַארֶס فارس וברבים פֻרְסַאן فرسان או פַוַארֶס فوارس, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – פרש, אביר; רוכב על סוס. פארס וגם פרסאן הם שמות פרטיים לגבר. וזכורני איך לפני עשור תנועת חמאס כינתה את יחידת הצילום והתיעוד שלה, משהו שמקביל לדובר צה”ל, פֻרְסַאנֶ אלְמַכְּתַבֶּ אלְאִעְלַאמִיּ فرسان المكتب الإعلاميّ, דהיינו “פרשי לשכת ההסברה”… זה הכינוי הכי קרבי ששמעתי ever לג’ובניקים…
* פַארֶסֶ אלְאַחְלַאם فارس الأحلام – נסיך החלומות, “פרינס צ’ארמינג”
* אַבּוּ אלְפַוַארֶס أبو الفوارس – כינוי לאדם אמיץ (מיל’: אבי הפרשים, בעל תכונות אבירוּת)
* הפועל פַרַּס فرّس בבניין השני – טרף; גרם למישהו להצטרף לעם הפרסי
* הפועל אִפְתַרַס افترس בבניין השמיני – טרף
* מֻפְתַרֶס مفترس, בצורת הבינוני הפועל – טורף, חיית טרף; פראי, אכזרי
* פַרַס فَرَس וברבים פֻרוּס فروس או אַפְרַאס أفراس – סוסה; סוס; פרש בשחמט
* פַרַסֶ אלנַּבִּיּ فرس النّبيّ – גמל שלמה (מיל’: סוסו של הנביא). זהו אחד משמותיו של החרק. שמו הערבי “התקני” הוא סַרְעוּף سرعوف, והוא מכונה גם גַ’מַלֶ אלְיַהוּד جمل اليهود (הגמל של היהודים) או גַ’מַל סֻלַיְמַאן جمل سليمان (הגמל של שלמה)
* פַרַסֶ אלְבַּחֶר فرس البحر – סוסון ים
* חַוַּל פִי טַ’הְרֶ אלְפַרַס حوّل في ظهر الفرس – “עלה על הסוס”
* הֻנַא מַרְבַּטֶ אלְפַרַס هنا مربط الفرس – זהו שורש העניין, “פה קבור הכלב” (מיל’: פה מקום הקשירה של הסוס)
* פַרִיס فريس, כשם תואר – הרוג, מת
* פַרִיסֶה فريسة וברבים פַרַאאֶס فرائس, כשם עצם – טרף; קורבן
* אַלְפֻרְס الفُرس – העם הפרסי, הפרסים
* פַארִס فارس – ארץ פרס; פרסים
* פַארִסִיּ فارسيّ – פרסי (אדם או כל דבר שהוא פרסי)
* אֶלְפַארִסִיֶּה الفارسيّة – השפה הפרסית
הוסיף הקורא האדוק יובל ברגר:
לסאנכ סבע, אן אמסכתה חרסכ ואן אטלקתה אפתרסכ لسانك سبع – ان امسكته حرسك وان اطلقته افترسك לשונך אריה – אם תחזיק אותה היא תשמור עליך ואם תשחרר אותה היא תטרוף אותך
אבן אלעם בינזל אלערוס ען אלפרס ابن العم بينزّل العروس عن الفرس – בן הדוד (הוא זה ש)מוריד את הכלה מהסוס (בתהלוכת החתונה) – בן הדוד נמצא בעדיפות הראשונה לשאת את הבת שהגיעה לפרקה
=-=
בעבר הופיעו אצלנו הדברים הבאים:
היום נדבר על פַרַסֶ אלנַּהְר فرس النّهر – סוס יאור (מיל’: סוס נהר)
או בשמו המלא: פרס אלנהרֶ אלְמַאְלוּף فرس النّهر المألوف – סוס נהר נפוץ. בעברית שמו המדויק: הִיפּוֹפּוֹטָם מָצוּי
בערבית סוס נהר, בעברית שם דומה – סוּס הַיְּאוֹר (היאור הוא נהר הנילוס)
מקור השם מיוונית: היפוס (ιππος) – סוס, כמו במילה היפודרום, פוטאמוס (πόταμος) – נהר, כמו במוסופוטמיה
שם עברי נוסף של החיה החיננית הזו הוא… בְּהֵמוֹת, כן, ברבים.
לסוס היאור יש עוד שני שמות בערבית:
* אַלְבִּרְנִיק البرنيق, שאין לי מושג מה מוצאו או מקורותיו
* סַיֶּד קִשְטַה (מבוטא: אִשְטה, שכן מדובר בשם מצרי, שם הוגים את האות הערבית קאף כאלף, כמו בערים באזורנו) سيّد قشطة – “מר קשטה”, והסיבה לכך היא שזה היה שמו של ההיפופוטם הראשון שהגיע לגן החיות החדש, שהוקם בזמנו בגיזה ליד קהיר
=-=-=-=
פינת: “האם ביקרתם פעם ב-?”
“הר פרס (בערבית: תל אלפרס تل الفرس) הוא הר געש רדום במרכז רמת הגולן, כחמישה וחצי קילומטרים מזרחית דרומית ממושב קשת. צה”ל הנציח את רב-סרן יוחנן זוהר שנפל בתל פרס ב-26 ביוני 1970, וקראו על שמו – תל זוהר. בראש ההר נמצא מוצב צבאי.
ההר ממוקם בתוך שמורת הר פרס. בסקר הארכאולוגי של ישראל נמצאו על גבי ההר חרסים מהתקופות הברונזה התיכונה, הברונזה המאוחרת, הברזל, הרומית הקדומה, הרומית המאוחרת והביזנטית. […]” (ויקיפדיה)
זה היה הפוסט ה- 1,929 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x