מבוהל

מבוהל
פעלים שמות תוארLeave a Comment on מבוהל

מבוהל

מבוהל

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי משה סלמון.
אז מילת היום היא –
מַרְעוּבּ مَرْعُوب – מבוהל, מפוחד, מבועת
משה שלח לי סרטון של אדם בשם יוסף עלאש.
לא מצאתי את המקור שלו למרות שהפכתי את הרשת. הסרטון יופיע בהמשך הפוסט.
ח’ליני אד’כרכוא בקצה תעלמנאהא ואחנא צע’אר.
כאן פי זלמה ענדה מזרעה. אכתשף אנה פי פאר באלמזרעה.
חט פח’ ללפאר. אג’א אלפאר, ראח ללדג’אג’ה, קלהא: פי פח’, שו לאזם נסוי?
קלתלה: אנא מאלי!? הד’א אלפח’ ללפא’ראן.
ראח ללח’רוף. קלה: יא ח’רוף, חטוא פח’! שו בדנא נסוי?
קלה: הד’א פח’ פא’ראן. אנא מאלי?!
צ’ל ענדה אמל ירוח ענד אלבקרה, בלכי סאעדתה. ראח ענד אלבקרה, קלהא: יא בקרה, חטוא פח’ באלחט’ירה ובאלמזרעה, שו לאזם נסוי?!
קלתלה: אנא מאלי, הד’א פח’ פא’ראן.
וקף אלפאר יתפרג’ עלא אלפח’, שו בדה יציר?! מרעוב, הו אלוחיד אלמסתהדף.
עלקת אפעא בקלב אלפח’. אג’ת מרתה ללמזארע בדהא תפחצ שו פי בקלב אלפח’. מדת אידהא, קרצתהא אלחיה.
אח’ד’הא אלמזארע ענד אלדכתור, קלה אלדכתור: לאזם תשרבהא מרקת דג’אג’, עשאן היכ לאזם תד’בח אלדג’אג’ה.
ד’בח אלדג’אג’ה ועמלהא מרקה.
אלמראה מא טאבת! אנג’בר יאח’ד’הא עלא אלמסתשפא.
עשאן יסד תכאליף אלמסתשפא ויוכל באלפתרה אלי מא אשתע’ל פיהא אנג’בר יד’בח אלח’רוף, יביע קסם מנה ויוכל קסם מנה.
רוחת אלמראה באלסלאמה עלא אלבית בעד מא אח’ד’ת אלעלאג’ מן אלמסתשפא.
אג’א ענדה צ’יופ. אלצ’יופ בהנוה באלסלאמה. אנג’בר יד’בח אלבקרה עשאן יקדם אכל ללצ’יופ.
והון צ’ל אלפאר טיב, וכל אלי קאלוא: אחנא מדח’לנאש באלקצה מא עאדוא מוג’ודין.
خلّيني أذكّركوا بقصّة تعلّمناها واحنا صغار.
كان في زلمة عنده مزرعة. اكتشف إنّه في فأر بالمزرعة.
حطّ فخّ للفأر. أجى الفأر، راح للدّجاجة، قلّها: في فخّ، شو لازم نسوّي؟
قلتله: أنا مالي!؟ هذا الفخّ للفئران.
راح للخروف. قلّه: يا خروف، حطّوا فخّ! شو بدّنا نسوّي؟
قلّه: هذا فخّ فئران. أنا مالي؟!
ضلّ عنده أمل يروح عند البقرة، بلكي ساعدته. راح عند البقرة، قلّها: يا بقرة، حطّوا فخّ بالحظيرة وبالمزرعة، شو لازم نسوّي؟!
قلتله: أنا مالي، هذا فخّ فئران.
وقف الفأر يتفرّج على الفخ، شو بدّه يصير؟! مرعوب، هو الوحيد المستهدف.
علقت أفعى بقلب الفخّ. أجت مرته للمزارع بدّها تفحص شو في بقلب الفخّ. مدّت ايدها، قرصتها الحيّة.
أخذها المزارع عند الدّكتور، قلّه الدّكتور: لازم تشرّبها مرقة دجاج، عشان هيك لازم تذ بح الدّجاجة.
ذ بح الدّجاجة وعملها مرقة.
المرأة ما طابت! انجبر يأخذها على المستشفى.
عشان يسدّ تكاليف المستشفى ويوكل بالفترة الي ما اشتغل فيها انجبر يذ بح الخروف، يبيع قسم منه ويوكل قسم منه.
روّحت المرأة بالسّلامة على البيت بعد ما أخذت العلاج من المستشفى.
أجى عنده ضيوف. الضّيوف بِهنّوه بالسّلامة. انجبر يذ بح البقرة عشان يقدّم أكل للضّيوف.
وهون ضلّ الفأر طيّب، وكلّ الي قالوا: “احنا مدخلناش بالقصّة” ما عادوا موجودين.
תנו לי להזכיר לכם סיפור שלמדנו כשהיינו קטנים.
היה אדם עם חווה. הוא גילה שיש עכבר בחווה.
הוא הניח מלכודת עכברים. העכבר הגיע, הלך לתרנגולת ואמר לה: יש מלכודת, מה נעשה?
ענתה לו: איך זה קשור אלי? זו מלכודת עכברים.
הוא הלך לכבש. אמר לו: כבש, הניחו מלכודת! מה נעשה?
ענה לו: זו מלכודת עכברים, איך זה קשור אלי?!
נותרה בו תקווה ללכת לפרה, אולי היא תעזור לו. הוא הלך לפרה, אמר לה: פרה, הניחו מלכודת ברפת ובחווה, מה נעשה?
ענתה לו: איך זה קשור אלי? זו מלכודת עכברים.
העכבר נעמד והביט על המלכודת, מה יהיה? הוא היה מפוחד/מבוהל, הוא היחיד שנמצא בסכנה.
נחש נלכד במלכודת. אשתו של החקלאי באה כדי לבדוק מה יש בתוך המלכודת. היא הושיטה את ידה, והנחש הכיש אותה.
החקלאי לקח אותה לרופא, שאמר לו: אתה צריך להשקות אותה במרק עוף, ולכן אתה צריך לשח וט את התרנגולת.
הוא ש חט את התרנגולת והכין ממנה מרק.
האישה לא החלימה! הוא נאלץ לקחת אותה לבית חולים.
כדי לכסות את הוצאות האשפוז והאוכל בתקופה בה לא עבד הוא נאלץ לש חוט את הכבש, למכור חלק ממנו ולאכול חלק ממנו.
האישה חזרה בשלום לביתה לאחר שקיבלה טיפול בבית החולים.
הגיעו אליו אורחים. האורחים בירכוהו בשלום. הוא נאלץ לש חוט את הפרה כדי להגיש אוכל לאורחים.
והעכבר נותר בחיים, וכל מי שאמרו: “אין לנו קשר לעניין” אינם קיימים.
=-=-=-=-=
בעבר פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
רֻעְבּ رُعْب – אימה, חרדה, פחד, בהלה
השורש הערבי הספרותי ר.ע.ב עוסק באימה ובפחד. בעברית השורש ר.ע.ב, העוסק באוכל, מתכתב עם השורש הערבי ר.ע’.ב.
* הפועל רַעַבַּ رعب בבניין הראשון או אִרְתַעַבַּ ارتعب בשמיני – פחד, נבהל, נבעת, פָּחַד פַּחַד מוות; הפחיד, הבהיל
* רַעְבּ رَعْب, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – איום (לא בשימוש)
* מַרְעוּבּ مرعوب, בצורת הבינוני הפעול של הבניין הראשון – מבוהל, מפוחד
* רֻעְבּ וַדֻ’עְר رعب وذعر – אימה ופחד
* רֻעְבּ נַוַוִיּ رعب نوويّ – אימה גרעינית
* הפועל רַעַּבַּ رعّب בבניין השני או אַרְעַבַּ أرعب ברביעי – הפחיד, הבהיל
* מֻרְעִבּ مُرْعب, בצורת הבינוני הפועל של הבניין הרביעי – מפחיד, מבהיל
* הפועל אִנְרַעַבּ انرعب, במדוברת, בבניין השביעי – פחד, נבהל
* פִילְם מֻרְעִבּ فيلم مرعب או פִילְם רֻעְבּ فيلم رعب – סרט אימה, סרט זוועות
* רַעִיבּ رعيب – פחדן (לא בשימוש)
* רַעַּאבּ رعّاب, במשקל בעלי המלאכה – מכשף (לא בשימוש)
* מַרְעַבַּה مَرعبة, במשקל המקומות – מקום מפחיד; גורם לבהלה
הגיב אחד הקוראים בנושא:
“משתמשים במילה رُعْب המון בתקשורת הערבית כדי לתאר את האימה שהאויבים שלנו גורמים לנו.
כל סרטון של אנשים רצים באזעקות וצבע אדום, הפסקת הנאום של ביבי בדרום בזמנו, וכו’ וכו’ וכו'”.
=-=-=
כתב לי אחד מחבריי הידענים:
בסוריה היה מנהג (לדעתי לא רק אצל היהודים) שנקרא טַאסֶתֶ אלרֻּעְבֶּה طاسة الرعبة “קערת האימה”. מדובר במין כלי כזה שהיו יוצקים בו מים או משהו אחר ועורכים טקס למי שסבל מחרדות, נבהל ממשהו או סבל מסיוטים. אני מכיר זאת רק מסיפורים ששמעתי.
הוסיפה בנושא חברה ילידת דמשק:
היו לוקחים את מי שנבהל לאישה שמבינה באמונות תפלות, שהייתה מביאה מים שבורכו בכל מיני פסוקים ולחשים (אצל המוסלמים פסוקים מהקוראן) ואז נותנים ל”מבוהל” לשתות, והוא מבריא באורח פלא. דרך אגב הכלי עשוי מנחושת.
=-=-=
כתבה לנו ורה כהן בסו:
الرعب الأحمر (אלרעב אלאחמר) – הבהלה האדומה
כינוי לתסיסה אזרחית אלימה שהתרחשה בארצות הברית בין השנים 1920-1918
צילום: Caleb Woods
זה היה הפוסט ה- 2,244 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x