מנהרה

מנהרה
מקומות פעלים שמות עצם (מוחשיים)Leave a Comment on מנהרה

מנהרה

מנהרה

פורסם לראשונה ב- 13.10.21

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
אז מילת היום היא –
נַפַק نَفَق ורבים אַנְפַאק أنفاق – מנהרה
לשמיעה:https://soundcloud.com/listen2arabit/9b4t6fbjbtmu…

יהושע שלח לי סרטון מ- 8.9.21, הוא מצורף לתגובות וזו לשונו:
נפק אלחריה
אסרא ג’לבוע יכסרון קידהם באידיהם
6 אסרא פלסטיניין הזמוא אלמסתחיל
ונג’חוא פי אנתזאע חריתהם עבר נפק חפרוה טואל 6 אשהר
וסט סג’ן “ג’לבוע” אלאסראאילי
ד’ו אלחראסה אלאמניה אלמשדדה
אלאחתלאל אסתנפר כל אג’הזתה וכואדרה אלאמניה ואלעסכריה ללוצול ללאסרא אלפארין.
אלפרחה עמת מדן פלסטין אחתפאלן בפראר אלאסרא
אלפלסטיני אלת’אא’ר יג’ב אן יכון מסתעדן באלתצ’חיה
מן אג’ל אח’ואנה אלאסרא וד’לכ מן ח’לאל:
איואא’הם ותקדים אלמסאעדה להם
נקלהם בסריה תאמה ותקדים אלע’ד’אא’ ואללבאס להם
אתלאף כאמיראת אלמראקבה פי מחיט אלמחלאת ואלמנאזל
עדם תדאול אלמעלומאת עלא מנצאת אלתואצל אלאג’תמאעי
תכת’יף אלמואג’האת ואלאשתבאכאת מע ג’נוד אלאחתלאל לאשע’אלהם ען מלאחקת אלאסרא ואלתעתים עלא חרכתהם.
חאלת אלתפאעל מע אלחדת’ יג’ב אן תנתקל מן אלעאלם אלאפתראצ’י אלא אלעאלם אלחקיקי אלמשתבכ
אראדת אלפלסטיני תנתצר מן ג’דיד עלא קות אלאחתלאל אלמג’דדה
שמס אלחריה תשרק מן נפק אלאראדה
מעלנה ען פג’ר ללאסרא קריב
نفق الحرّيّة
أسرى جلبوع يكسرون قيدهم بأيديهم
٦ أسرى فلسطينيّين هزموا المستحيل
ونجحوا في انتزاع حرّيّتهم عبر نفق حفروه طوال ٦ أشهر
وسط سجن “جلبوع” الإسرائيليّ
ذو الحراسة الأمنيّة المشدّدة
الاحتلال استنفر كلّ أجهزته وكوادره الأمنيّة والعسكريّة للوصول للأسرى الفارّين.
الفرحة عمّت مدن فلسطين احتفالًا بفرار الأسرى
الفلسطينيّ الثّائر يجب أن يكون مستعدًّا بالتّضحية
من أجل إخوانه الأسرى وذلك من خلال:
إيوائهم وتقديم المساعدة لهم
نقلهم بسرّيّة تامّة وتقديم الغذاء واللّباس لهم
إتلاف كاميرات المراقبة في محيط المحلّات والمنازل
عدم تداوُل المعلومات على منصّات التّواصل الاجتماعيّ
تكثيف المواجهات والاشتباكات مع جنود الاحتلال لإشغالهم عن ملاحقة الأسرى والتّعتيم على حركتهم.
حالة التّفاعل مع الحدث يجب أن تنتقل من العالم الافتراضيّ إلى العالم الحقيقيّ المشتبك
إرادة الفلسطينيّ تنتصر من جديد على قوّة الاحتلال المجدّدة
شمس الحرّيّة تُشرق من نفق الإرادة
معلنة عن فجر للأسرى قريب
מנהרת החופש
אסירי כלא גלבוע שברו את אֱסוריהם בידיהם
שישה אסירים פלסטינים הביסו את הבלתי אפשרי
והצליחו להשיג את חירותם דרך מנהרה אותה חפרו במשך 6 חודשים
בלב כלא “גלבוע” הישראלי
שהוא כלא עם שמירה מוגברת.
הכיבוש הזעיק את כל מנגנוני (הביטחון) שלו ואת כוחותיו הביטחוניים והצבאיים כדי להגיע לאסירים הנמלטים.
השמחה אפפה את ערי פלסטין בשל בריחת האסירים.
הפלסטיני המורד צריך להיות מוכן להקריב למען אחיו האסירים
וזאת באופן הבא:
לתת להם מקלט ולהגיש להם עזרה.
להעביר אותם בחשאיות גמורה ולתת להם מזון ולבוש.
להשחית את מצלמות האבטחה בקרבת בתי העסק והבתים.
לא להעביר מידע ברשתות החברתיות.
להעצים את העימותים וההתנגשויות עם חיילי הכיבוש כדי להעסיקם כך שלא ירדפו אחרי האסירים וכדי לשפוך איפול על תנועתם (של האסירים).
התגובה לאירוע צריכה לעבור מהעולם הווירטואלי אל העולם האמיתי בו יש עימותים.
רצונו של הפלסטיני ינצח מחדש את כוחו המתחדש של הכיבוש.
שמש החירות תזרח ממנהרת הרצון
בהודיעה על שחר קרב לאסירים
(התרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=
השורש הערבי הספרותי נ.פ.ק עוסק בהוצאות כספיות, בצביעות ובמנהרות.
בעברית הוא עוסק בניפוקים, הנפקות ונפקניות:
נִפֵּק
1. עברית חדשה: הוציא דבר מה (מטבע, נייר ערך, דרכון, כלי, אישור וכד’) כדי לספק למי שמוסמך לקבל אותו.
2. עברית חדשה [צבא]: הוציא אספקה או ציוד ממחסן על פי אישור.
3. עברית חדשה בהשאלה: סיפק, מסר.
הסיפור מצוץ מהאצבע, נא לנפק תירוץ יותר טוב
גיזרון
מן השורש נ-פ-ק שמשמעו הכללי ‘יצא’ (בניין פיעל ‘הוציא’), שהושאל בעברית חדשה מהשורש הארמי נ-פ-ק ‘יצא’ (ממנו נפקנית; נפקא מינה), שמקביל לשורש העברי במקרא פ־ו־ק ‘יצא’, ראו הפיק.
נפוץ בארמית במשמע ‘יצא’ (בניין פעל): ”אַרְיוֹךְ רַב טַבָּחַיָּא דִּי מַלְכָּא דִּי נְפַק לְקַטָּלָה לְחַכִּימֵי בָּבֶל“ (דניאל ב, פסוק יד) = “אריוך, רב הטבחים של המלך, שיצא כדי לקטול את חכמי בבל”.
נַפְקָנִית
1. ספרותי: זונה, אישה המקיימת יחסי מין בעבור תשלום.
“כי מי זה יאמין לצרפתיה, בת־זנונים נפקנית. אוֹחַ, את הפרגול!” (“נרנטורם”, אנדז’יי ספקובסקי, תרגום מפולנית: ענת זיידמן)
“בגרסת האנגלית הביניימית של תומס צ’סטר, ‘סר לנפל’, היא (גווינביר) נפקנית־נקמנית.” (ויקיפדיה, גוויניביר).
2. סלנג: גידוף.
נפקנית! איך את נוהגת?!
גיזרון
המילה נגזרת מהשורש הארמי נ־פ־ק, המקביל לשורש העברי י־צ־א, (ובמקרא השורש פ־ו־ק הפיק) כלומר, המילה מקבילה למילה יצאנית בעברית. הצורה “נפקנית” אינה מופיעה בארמית של התלמוד והמדרשים. בתרגומים משמשת לעתים מילה אחרת משורש זה, נַפְקַת בָּרָא (יוצאת חוצה): “ואמרו הכנפקת ברא יעבד ית אחתנא” (תרגום אונקלוס לבראשית לד, לא) [“הכזונה יעשה אחותנו”]. נפקנית מופיעה בספרות הלכתית לא במובן זונה, אלא אישה שאינה יושבת בית, שמרבה לצאת. רק בספרות החדשה המילה משמשת במובן המובא כאן.
יתכן מן מצרית-קדומה נְפּא npꜣ בהוראת רטוב.
מַאי נָפְקָא מִינָּה
1. לשון חז”ל: מה יוצא ממנה? מה אפשר ללמוד ממה שנאמר, או ממה שנעשה?.
שיפורא חצוצרתא חצוצרתא שיפורא, מאי נפקא מינה – לשופר של ראש השנה. (סוכה לד א) (שופר נקרא חצוצרה, חצוצרה נקראה שופר. מה לומדים מכך? לענין שופר של ראש השנה)
2. [עממי]: מה ההבדל בין שתי אפשרויות
מה נפקא מינה לך אם תבוא איתי או לא?
מקור
ארמית, ביטוי נפוץ בתלמוד. הביטוי בד”כ בשאלה או בתשובה: מה יוצא ממחלוקת או מדיון בין שתי עמדות ומכאן נולדה המשמעות 2. נפקא מינה – הבדל מתיילד.
(ויקימילון)
הִנְפִּיק
פֹּעַל יוֹצֵא [הִפְעִיל]
הוֹצִיא (מוֹסָד בַּנְקָאִי מֻסְמָךְ) מַטְבֵּעַ חָדָשׁ אוֹ סִדְרַת אִגְּרוֹת חוֹב וְכַדּוֹמֶה לְשִׁמּוּשׁ הַצִּבּוּר: הַבַּנְק הַלְּאֻמִּי הִנְפִּיק סִדְרָה חֲדָשָׁה שֶׁל אִגְּרוֹת מִלְוֶה. בַּנְק יִשְׂרָאֵל הִנְפִּיק מַטְבֵּעַ בְּעֵרֶךְ נָקוּב שֶׁל שֶׁקֶל חָדָשׁ שֶׁנַּעֲשָׂה לְהֵילָךְ חֻקִּי בַּמְּדִינָה.
(אבן-שושן)
=-=-=
נחזור לערבית:
* הפועל נַפַקַ نفق בבניין הראשון – אזל, כלה
* נַפַקַתֶ אלְבַּצַ’אעַה نفقت البضاعة – היה ביקוש לסחורה (לכן היא אזלה)
* הפועל נַקַ نفق בבניין השני – “חיסל” את הסחורה, מכר את כולה; (הסחורה) אזלה; בזבז (כסף)
* הפועל נַאפַקַ نافَق בבניין השלישי – היה צבוע, נהג בצביעות, התחסד; שיקר; דימה עצמו לאדם מאמין
* מֻנַאפַקַה منافقة או נִפַאק نفاق, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – צביעות, התחסדות; חנופה
* מֻנַאפִק منافق וברבים מֻנַאפִקוּן منافقون, בצורת הבינוני הפועל של הבניין – צבוע, מתחסד, רמאי; כופר, וראו בהמשך
* הפועל אַנְפַקַ أنفق בבניין הרביעי – הוציא, בזבז (כסף); התרושש
* אִנְפַאק إنفاق, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – הוצאה (של כסף); עוני, מחסור
* הפועל אִסְתַנְפַקַ استنفق בבניין העשירי – בזבז (כסף)
* קִטַארֶ אלְאַנְפַאק قطار الأنفاق – רכבת תחתית (מיל’: רכבת המנהרות)
* רַאַא אלנּוּר פִי נִהַאיַתֶ אלנַּפַק رأى النّور في نهاية النّفق – ראה את האור בקצה המנהרה
* נַפַקַה نفقة וברבים נַפַקַאת نفقات – הוצאה כספית; דמי כלכלה; כסף; מזון
* נַפַקַה שַרְעִיַּה نفقة شرعيّة – דמי מזונות (לאחר גירושין)
* נַפַקַתֶ אלתַּרְחִיל نفقة التّرحيل – דמי משלוח
* נַפַקַתֶ אלסַּפַר نفقة السّفر – הוצאות נסיעה
* נַפַקַאתֶ אלְמַעִישַה نفقات المعيشة – הוצאות מִחיה
* עַלַא נַפַקַת- على نفقة- – על חשבון-
“מֻנאפִקוּן (ערבית: منافقون‎) הם אנשים אשר מוזכרים בקוראן ככאלו אשר כלפי חוץ מתנהגים ונראים כמוסלמים, בעוד שבתוך נפשם הם מסתירים את העובדה שהם למעשה אינם מוסלמים, וזאת על מנת לפגוע בקהילה האסלאמית.
משמעותו המילולית של מושג זה היא “צבועים”, או “דו-פרצופיים”.
צורת היחיד היא מֻנאפִק (منافق), והצביעות עצמה נקראת נִפאק (نفاق)”. (ויקיפדיה)
ואני מוסיף: מדובר באנשי העיר מכה שהצהירו על אמונתם באסלאם אך לא קיבלו את מרותו של הנביא מוחמד. עונשם יהיה הגיהינום.
=-=-=
בתמונה: דאג וטוני מ”מנהרת הזמן”, 1966
זה היה הפוסט ה- 1,496 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x