סטלן

סטלן
בריאות ורפואה פעלים שמות עצם (מוחשיים) שמות תואר תרבותLeave a Comment on סטלן

סטלן

סטלן

פורסם לראשונה ב- 7.7.21

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה מכיוון שהוזכרה בבדיחה שקיבלתי מידידי הקורא Yehoshua Wizel Sankari.
אז מילת היום היא –
מֻחַשֶּש مُحَشّش או מְחַשֶּש וברבים מֻחַשִּשִין مُحَشّشين – סטלן, חשישניק
וזו הבדיחה:
מחשש עם ילפ סיגארת חשיש וקת אד’אן אלמע’רב
ואולאדה עם יתוצ’וא ללצלאה.
ואלג’ד (אבו אלמחשש) קאעד עלא אלתח’ת עם יתפרג’ עלא אלמנט’ר.
קאל אלג’ד לאבנה אלמחשש בשרפכ, מא בתסתחי?!!
ולאדכ ראיחין אלא אלג’אמע יצלוא ואנת קאעד עם תלפ סיגארת חשיש?
ג’אובה אלמחשש: שפת אלפרק בין תרבאיתי ותרבאיתכ?!!
محشّش عم يلفّ سيجارة حشيش وقت أذان المغرب
وأولاده عم يتوضّوا للصّلاة.
والجدّ (أبو المحشّش) قاعد على التّخت عم يتفرّج على المنظر.
قال الجدّ لابنه المحشّش: بشرفك، ما بتستحي؟!!
ولادك رايحين إلى الجامع يصلّوا وإنت قاعد عم تلفّ سيجارة حشيش؟
جاوبه المحشّش: شفت الفرق بين تربايتي وتربايتك؟!!
סטלן מגלגל סיגריית חשיש בזמן הקריאה לתפילת הערב
כשילדיו מיטהרים לתפילה.
הסבא (האבא של הסטלן) יושב על המיטה ומתבונן במחזה.
אמר הסבא לבנו הסטלן: בחייך, אתה לא מתבייש?
ילדיך הולכים למסגד להתפלל ואתה יושב ומגלגל סיגריית חשיש?
ענה לו הסטלן: ראית את השוני בין החינוך שלי לחינוך שלך?!!
(התרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=-=
בעבר התפרסם אצלנו הפוסט הבא:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Amjad Atamna, שכתב לנו:
“עוד מילה ששווה פוסט: Assassins = حشاشين.
המילה השגורה באנגלית מקורה בערבית. החשאשין היו מסדר מתנקשים שחיו במאה ה- 11 ונהגו לעשן חשיש”
אז מילת היום היא –
חַשִיש حَشِيش – עשב, דשא, עשב יבש, חציר; חשיש, קנביס
השורש הערבי ח.ש.ש. בגזרת הכפולים עוסק בעשבים ובקצירת תבואה:
* הפועל חַשּ حشّ בבניין הראשון – קצר, אסף עצב; גזר, קצץ; זלל, אכל “כמו חזיר”
* חַשּ حشّ, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – זלילה, אכילה מופרזת
* הפועל חַשַּש حشّش בבניין השני – עישן חשיש, השתמש בחשיש
* תַחְשִיש تحشيش, צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – עישון חשיש
* מְחַשֶּש محشّش – מעשן חשיש, חשישניק, סטלן
* חַשִישֶה حشيشة – עשב; גבעול עשב בודד
* חַשִישֶ מְחַ’דֶּר حشيش مخدّر – סם ממכר / חשיש משכר
* אסְתַנַּא / עִיש יַא כְּדִיש תַ יִטְלַע / יִנְבֹּתֶ אלְחַשִיש استنّى / عيش يا كديش ت يطلع / ينبت الحشيش – המתן בסבלנות, המתן עד שיבוא המשיח (מיל’: המתן / חֲיֵה, סוס, עד שהעשב יצמח). אגב, כדיש הוא סוס שאינו אציל, סוס עבודה “פשוט”.
* מִחַשּ محشّ – מגל, חרמש
* מַחַשַּה محشّة (על דרך הכללים הדקדוקיים של הגזרה) – מקום מלא עשבים, עשביה
* מַחְשַשֶה محششة (על דרך גזרת השלמים) – מאורה לעישון סמים, מאורת חשיש, “מַחְשֵשָה” (וכן, התרגומים הם עם ניחוח פוליטי)
* חַשַּאש حشّاشين וברבים חַשַּאשֵין حشّاشين, במשקל בעלי המלאכה – חשישניק; משתמש בחשיש; קוצר או מוכר חציר או עשב
* אַלְחַשַּאשוּן الحشّاشون – כת שיעית קיצונית אלימה, שפעלה החל מהמאה ה- 11 ועד סוף המאה ה- 13. מהמילה הזו נגזרה, כפי שציין אמג’ד, המילה האנגלית assassins – מתנקשים
איזה יפה, אה?
גם אני גדלתי על פרט הטריוויה הזה.
בואו נראה מה יש לויקיפדיה לספר לנו בנושא:
“חשישיון (בערבית: الحشاشون או الحشاشين או الحشيشية, החשישיים) היה מסדר של ניזארים (אחת הקבוצות של הפלג האסלאמי איסמאעיליה), בעיקר מפרס ומסוריה, שנוסד בשלהי המאה ה-11. המסדר הציב איום צבאי על שלטונה של השושלת הסלג’וקית בשטחי ממלכת פרס, באמצעות השתלטות על מבצרים רבים, בהנהגתו של חסן בן אל-צבאח.
אנשיו נודעו באכזריותם ובמנהגם לחסל את אויביהם הפוליטיים והדתיים (בעיקר מוסלמים). התפרסמו בעולם בעיקר בשל המיתוסים שדבקו בהם.
אטימולוגיה
טעות נפוצה היא שמקור השם חשישיון מהמילה חשיש, כלומר מעשני חשיש, ככינוי גנאי שהוצמד לקבוצה על ידי מתנגדיה. השימוש המתועד הראשון בשם היה על ידי הח’ליפה הפאטמי העשירי “אל עמיר”, במכתב משנת 1123 הוא כינה את הניזארים הסורים “החשישיה” (حشيشية). הכינוי חשישיה במקורות המוסלמים משמש ככינוי גנאי כללי, ללא קשר לחשיש. כינוי זה נפוץ בקרב היסטוריונים אנטי-איסמעאילים ולאחר מכן באירופה בעקבות חיכוכים צבאיים בין ניזארים וצלבנים, שמתעדיהם אימצו גם הם את הכינוי. הקבוצה נתפסה באירופה של ימי הביניים כקבוצה רדיקלית של מתנקשים המאומנים לחיסול ממוקד של יריביהם. עם הזמן המקור נשכח והמילה Assassin הפכה באירופה לכינוי לרוצח מקצועי. הקישור לחשיש נעשה על ידי אירופאים בימי הביניים. גם האוריינטליסט הצרפתי סילבסטר דה סאסי הפיץ את הטענה כי מקור שמם מהמילה חשיש.
הסופר אמין מעלוף טען, בהסתמך על טקסטים מהתקופה, כי חסן בן אל-צבאח קרא לתלמידיו בכינוי דומה במשמעות של נאמנות לבסיס האמונה”.
הערך עוד ארוך, אתם מוזמנים לקוראו באתר ויקיפדיה.
ויקי באנגלית מוסיפה:
There is little evidence hashish was used to motivate the assassins, contrary to the beliefs of their medieval enemies. It is possible that the term hashishiyya or hashishi in Arabic sources was used metaphorically in its abusive sense relating to use of hashish, which due to its effects on the mind state, is outlawed in Islam.
שיהיה יום נהדר, “ואל תשתו לי שם חשיש!”
הוסיף לאחר פרסום הפוסט הקורא Aviad Stier:
אבל יש לנו בעברית את השורש ח.ש.ש עצמו במשמעות “עשב”. ישעיהו אומר “תהרו חשש – תלדו קש”. ויהודה הלוי כותב על ספינה מיטלטלת בסערה:
“וְנֶחֶשְׁבוּ לְקַשׁ תָּרְנֵי אֲרָזִים,
וְנֶהֶפְכוּ לְקָנִים הַבְּרוֹשִים,
וְנֵטֶל חוֹל בְּגַב הַיָּם כְּתֶבֶן,
וּבַרְזִלֵּי אֲדָנִים כַּחֲשָׁשִׁים”.
זה היה הפוסט ה- 1,396 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x