עיתוי

עיתוי
פעלים שמות פעולהLeave a Comment on עיתוי

עיתוי

עיתוי

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותה של חברתי הקוראת Revital Battat.
אז מילת היום היא –
תַוְקִית تَوْقِيت – עיתוי; שעון אזורי, לפי זמן-
רויטל שלחה לי סרטון נוסף של יקיר הדף, הלבנוני נביל קאסם.
הסרטון פורסם ב- 20.10.23.
זהו התוכן הראשון שאנו מפרסמים פה, שפורסם במקור לאחר פרוץ המלחמה.
אהההה הלק מסלסל “אצ’רבני לאצ’רבכ” ביבלש כל יום אלסאעה 1615 בתוקית ג’נוב לבנאן.
ביבלש היכ. דאימן ביבלש היכ הד’א אלמסלסל. ביבלש, מן ג’מאעתנא ביצפקוא ג’מאעתן, וחדת מיל יא ע’זיל
ביקומוא הן ג’מאעתן בירדוא עלינא דע’רי ע אלסריע ב: יא ע’זיל מיל
ומנקום נחנא מנטרקהן וחדת מילכ מיולה. שו בירדוא הנ? אילכ איולה
מנצפקהן וחדה אכבר: מנסקיכ פנג’אן קהוה. שו ביקומוא ביטרקונא בוחדה מנעמלכ תבולה
וביבלש דק אלכבה. וביח’לצ אלמסלסל אל… אלסאעה 1830, 1900. אהההה
اهههه هلّق مسلسل “اضربني لأضربك” بيبلّش كلّ يوم السّاعة ١٦١٥ بتوقيت جنوب لبنان.
بيبلّش هيك. دايمًا بيبلّش هيك هذا المسلسل. بيبلّش، من جماعتنا بيصفقوا جماعتن، وحدة ميّل يا غزيّل
بيقوموا هنّ جماعتن بيردّوا علينا دغري ع السّريع ب: يا غزيّل ميّل
ومنقوم نحنا منطرقهن وحدة ميّلّك ميّولة. شو بيردّوا هنّ؟ أيّلك أيّولة
منصفقهن وحدة أكبر: منسقيك فنجان قهوة. شو بيقوموا بيطرقونا بوحدة منعملّك تبّولة
وبيبلّش دقّ الكبّة. وبيخلص المسلسل ال… السّاعة ١٨٣٠، ١٩٠٠. اهههه
חחחח עכשיו הסדרה “הכה אותי כדי שאכה אותך” משודרת/מתחילה כל יום בשעה 16:15 לפי שעון דרום לבנון.
כך היא מתחילה. תמיד הסדרה הזו מתחילה כך. החבר’ה שלנו פוגעים בחבר’ה שלהם עם יחידת “קפוץ לביקור, צבי קטן”*
ואז החבר’ה שלהם מגיבים מיד עם: “צבי קטן, קפוץ לביקור”
ואז אנחנו הולמים בהם עם יחידת “תן קפיצה”**. עם מה הם עונים? עם “זרוק איזו מילה”**
אנו פוגעים בהם עם יחידה גדולה יותר: “נשקה אותך ספל קפה”**. הם מכים בנו עם יחידת “נכין לך תַבּוּלֶה”**
ואז מתחילים לכתוש את הכובה. הסדרה מסתיימת בשעה 18:30, 19:00. חחחח
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
* צבי הוא כינוי חיבה לאהוב שלה, שיפה כמו צבי (סמל היופי בערבית). בזכות חברי אורי טרוק למדתי שזהו בכלל שמו של שיר של הזמרת נג’אח סלאם, שהלכה לעולמה לפני מספר שבועות בגיל 92.
** ביטוי זה וכל אלו שאחריו לקוחים מהשיר. ושוב, תודה לאורי, שבלעדיו לא הייתי מודע לזה.
=-=-=-=-=
הנה פוסט שפורסם אצלנו לפני חמש שנים:
מילת היום מופיעה בהשראתו של הקורא Edov Toren, שכתב לנו:
“דיברתי עם חבר ערבי על החלפת שעון הקיף לשעון חורף.
הוא הזכיר את המילה “תַוְקִית ישראל”
tawkit
אשמח לפוסט על המילה זמן ונגזרותיה.
תודה”.
אז מילת היום היא –
וַקְת وَقْت וברבים אַוְקַאת أوقات – זמן, פנאי; עונה, תקופה
לשמיעה:

תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ-k נחצית-גרונית (אות לועזית ש”תשקף” את הצליל טוב יותר: q), ברוב הכפרים כ- k רגילה, בערים כאלף ובקרב הבדואים – כגימל.
נתחיל מזה, שישנן כמה דרכים להגיד זמן בערבית:
זַמַן زمن או זַמַאן زمان, חִין حين, אַאן آن ואולי פספסתי נוספות.
היום נעסוק בשורש ו.ק.ת, שהוא אחד השורשים שאני יותר אוהב בערבית, מכיוון שיש לו נוכחות נרחבת ומגוונת הן בספרותית והן בערבית, והוא עוסק אך ורק בענייני זמן:
* הפועל וַקַּת وقّت בבניין השני – קבע זמן ל-, קבע לוח זמנים; חישב זמנים
* תַוְקִית توقيت, שם הפעולה/מצדר של הבניין – עיתוי; שעון אזורי, לפי זמן-
* תַוְקית מַחַלִּיּ توقيت محلّيّ – זמן מקומי. זו, אגב, המילה על אודותיה שאל אידוב
* מֻאַקַּת مؤقّت וגם מֻוַקַּת موقّت, בצורת הבינוני הפעול של הבניין – זמני; מתוזמן
* מַוְקוּת موقوت, צורת הבינוני הפעול של הבניין הראשון, שאינו בשימוש – קבוע בזמן, שיש לו מועד; זמני, בן חלוף
* קֻנְבֻּלַה מַוְקוּתַה قنبلة موقوتة – פצצת זמן, פצצה מתקתקת
* מִיקַאת ميقات וברבים מַוַאקִית مواقيت – זמן, מועד (פחות בשימוש)
* וַקֶת מַא- وقت ما, וַקֶת אֶל- وقت ال-, וַקֶתְהַא وقتها – בזמן ש…, אז, בזמנו
* מִן וַקֶת מַא- من وقت ما- – מאז ש…
* בֵּינֶ אלְוַקֶת וּאֶלתַּ’אנִי بين الوقت والثّاني – מדי פעם, מזמן לזמן
* אַוְקַאת- أوقات – לפעמים
* וַקֶת תַ’אנִי وقت ثاني – פעם אחרת
* עַאלְוַקֶת! عالوقت – בדיוק בזמן!
* כְּתִ’יר אַוְקאת كثير أوقات – פעמים רבות ש…
* אַלְוַקְתֶ אלצַּ’איֶע الوقت الضّايع – זמן פציעות במשחק, תוספת זמן (מיל’: הזמן האובד)
* אֶלְוַקֶת סַרַקַנַא الوقت سرقنا – איך שהזמן עובר מהר! שכחנו את עצמנו; כבר מאוחר (מיל’: הזמן גנב אותנו)
* כַּסַבּ וַקֶת كسب وقت – הרוויח זמן
* מֻש וַקֶת- مش وقت – זה לא זמן ל-, זה לא מתאים
* וַקְת אֵיש وقت أيش / וַקְתֵיש? وقتيش – מתי?
* וַקְת פַרַאע’ وقت فراغ – זמן פנוי
* כֻּלּ אִשִי בְּוַקְתֹה חִלוּ كلّ اشي بوقته حلو – כל דבר בזמנו (מיל’: כל דבר בזמנו הוא מתוק)
* אֶלצַּדִיק וַקְתֶ אלצִּ’יק الصّديق وقت الضّيق – החבר (נמדד) בזמן הצרה/המצוקה
* אַסְעַדַ אללָּה אָוְקַאתְכֹּם أسعد الله أوقاتكم – שלום רב (מיל’: שאללה ישמח את זמניכם)
אגב, מילת היום גם שינתה טיפה צורה והפכה לדרך בה אומרים בכמה מניבי המדוברת “עכשיו”:
הַלַּק هلّق, הַאלְקֵית (או האלאית או האלגית) هالقيت, דִלְוַקְתִ دلوَقْتِ (במצרים) – כולם וריאציות על: הַדַ’א אלְוַקת هذا الوَقْت – הזמן הזה
וכן, לפני שאתם מגיבים, עכשיו זה גם הַאלְחִין هالحين או הַסַּה/הַסַּאע/אִסַּא هسّة / هسّاع / إسّا, ובספרותית אַלְאַאן الآن.
הוסיף לנו בזמנו קוראנו האדוק יהודה כץ ז”ל:
באותה עת: וקתאד’ وَقْتَئِذٍ
בהקדם האפשרי: פי אקרב/אסרע וקת ממכן في أَقْرَب/أَسْرَع وَقْت مُمْكِن
במועד מאוחר יותר: פי וקת לאחק في وَقْت لاحِق
הגיעה השעה: חאנ אלוקת حانَ الْوَقْت
לאחר זמן-מה: בעד וקת קליל بَعْدَ وَقْت قَليل
קוצֶר זמן: צ’יק אלוקת ضيقُ الْوَقْت
תוספות עדכניות של הקוראים:
ליאור אשר:
ביטוי נוסף: ما عندوش وقت يحكّ راسه מא ענדוש וקת יחכ ראסו
תרגום: אין לו זמן לגרד את ראשו
משמעות: נאמר על אדם עסוק. (כ”כ עסוק, שאין לו זמן לגרד את ראשו).
אחמד אלחלים:
לם יסעפני אלוקת لم يسعفني الوقت – לא היה לי מספיק זמן.
יאיר גולד:
אוקאת אלצלאה اوقات الصلاة – שעות התפילה, זמני התפילה.
אלתוקית אלשתוי / אלציפי التوقيت الشتوي / الصيفي – שעון חורף, שעון קיץ. בספרותית: פי וקת מא- في وقتٍ ما – מתי שהוא, בנקודת זמן כלשהי.
יובל ברגר:
קאלוא ללדיכ ציח, קאל כל שי פי וקתה מניח قالوا للديك صيح قال كل شي في وقته منيح – אמרו לתרנגול “קרא”, הוא אמר: “כל דבר טוב בזמנו”
חגי פודור:
“אד’א מא בתוקף גנבי וקת אלעאצפה, אנא מש מחתאג’כ וקת בתשרק אלשמס”
אם לא תעמוד לצידי בזמן הסופה, אני לא אזדקק לך כשהשמש תזרח.
זה היה הפוסט ה- 2,246 שלנו.
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x