פרסי

פרסי
פעלים שמות תואר תרבותLeave a Comment on פרסי

פרסי

פרסי

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא האדוק Edov Toren, שכתב לנו:
“הי,
האם כתבת על המילה עג’ם عجم?
נתקלתי בה כאשר מישהו ניסה “לשחק אותה” בהומור ערבי “אסלי” והתגובה ההומוריסטית הייתה “يا عجمي!”. ההסבר היה כי הערבים מכנים את מי שהוא מוסלמי אך אינו ערבי عجمي, כגון פרסים, קווקזים, תורכים וכן הלאה. זה כמובן מזכיר את שכונת עג’מי ביפו حي العجمي.
שווה בוסט?”
אז מילת היום היא –
עַגַ’מִיּ عَجَمِيّ וברבים אַעְגַ’אם أعجام או עַגַ’ם عَجَم – פרסי; לא ערבי, נוכרי
בצורת השם הקיבוצי: עַגַ’ם عَجَم או עֻגְ’ם عُجْم, ואז מצטרף גם התרגום גרעינים או גלעינים
השורש הערבי ע.ג’.ם עוסק בעיקר במי שדובר ערבית בצורה לקויה, למשל פרסים, ולכן הוא עוסק גם בפרסים או במי שאינם ערבים:
* הפועל עַגַ’מַ عَجَمَ בבניין הראשון – הוסיף לאותיות הערביות ניקוד דיאקריטי או סימני תנועות (פונטיות); העמיד במבחן; בדק את טיבו של-
* הפועל עַגֻ’מַ عَجُمَ גם בבניין הראשון, אך במשקל אחר – היה לו מבטא זר ולקוי
* הפועל עַגַּ’מַ عجّم בבניין השני או אַעְגַ’מַ أعجم ברביעי – הוסיף לאותיות ניקוד דיאקריטי או תנועות
* מֻעְגַ’ם مُعجم וברבים מַעַאגֶ’ם مَعاجم, בצורת הבינוני הפעול של הבניין הרביעי – (אות) שיש עליו נקודות דיאקריטיות; מילון, לקסיקון
* חַרְף מֻעג’ם حرف معجم – אות שיש עליה ניקוד דיאקריטי
* חַיַוַאן מֻעג’ם حيوان معجم – כל בעל חיים שאינו בן אדם (מיל’: חיה שאינה יודעת לדבר), בניגוד ל- חַיַוַאן נַאטֶק حيوان ناطق – בן אדם, בעל חיים שיודע לדבר היטב
* מֻעְגַ’ם מֻפַהְרַס معجم مفهرس – קונקורדנציה
* עִלְמֶ אלְמַעַאגֶ’ם علم المعاجم – לקסיקולוגיה, תורת המילונות
* הפועל תַעַאגַ’מַ تعاجم בבניין השישי – דיבר ברמזים לא ברורים
* עִגְ’מַה או עֻגְ’מַה عُجمة – דיבור ערבי משובש ולקוי
* עַגַ’מַה عجمة או עֻגַ’אמַה عجامة – גלעין של פרי (הקורא “בלשנות יהודית” כתב לנו בתגובות בהקשר זה: “גם עג’ו ועג’ויים בערבית הם גלעינים כמו העג’מים שבפוסט”. והוא צודק! יש כאן שני שורשים דומים, ששונים רק בעיצור האחרון שלהם, חילופי עיצורי בומ”פ השפתיים)
* בִּלַאדֶ אלְעַגַ’ם بلاد العجم – פרס, ארץ הפרסים
* אַעְגַ’ם أعجم, במשקל בעלי המום – אילם; מי שדיבורו הערבי לקוי; לא ערבי, נוכרי
* עַגְ’מַאא’ عجماء, בנקבה – אילמת וכו’; בהמה
* אַעְגַ’מִיּ أعجميّ וברבים אַעַאגֶ’ם أعاجم – כמו אעג’ם (הצורה מוזרה, שכן נוספה בה יוד ההתייחסות למילה במשקל אפעל)
* סַגַּ’אד עַגַ’מִי/פַארִסִי/אִירַאנִי سجّاد عجميّ/فارسيّ/إيرانيّ – שטיח פרסי
* עַגַ’ם בַּגַ’ם عجم بجم – כינוי גנאי לפרסים: פרסים טיפשים
כותב בנושא הקורא Is St:
בתגובה האיראנים קוראים לערבים سوسمار خور (אוכלי לטאות), היינו בני מדבר פרימיטיביים. הפתגם אומר: “כשהערבי אוכל לטאות במדבר הכלב באצפהאן שותה מי קרח”.
ומוסיף כפיר יהוד:
בעדה התימנית הביטוי “עג’ם בג’ם” מתייחס למי שאינו יודע לדבר כראוי (ממלמל או אילם).
=-=-=
הקורא נאצר אבו-ע’לוס כותב לנו בתגובות:
لا ننسى حديث النبي محمد صلى الله عليه وسلم: (لا فضل لعربي على عجمي، ولا لعجمي على عربي إلا بالتقوى).
ובל נשכח את החדית’ של הנביא מוחמד: “אין עדיפות/יתרון לערבי על פני פרסי, ולא לפרסי על פני ערבי, אלא ביראת השמיים”.
(התרגום שלי. שלו)
כותבים לנו-
כפיר דדון:
וגם אחד המקאמים בשירה ופיוט הוא מקאם עג’ם.
דודו כהן:
במערכת המוסיקה הערבית יש סולם מוזיקלי שקוראים לו עג׳ם שהוא שווה לסולם מזורי במוזיקה המערבית.
למדנו שמקור השם הוא פירוש לכל דבר שהוא לא ערבי/ אותנטי.
עמית כסיף:
ישנו גם מקאם עג’ם שהוא במובנים רבים דומה לסולם המז’ורי המערבי, אולי משם כך הוא נקרא עג’ם ????
חגי פודור:
המקאום נחשב לשמח ועליז, ובפיוט החלבי ירושלמי משמש לליווי חתן כלה.
=-=-=
פינת: “האם ביקרתם פעם ב-?”
“שכונת עג’מי (בערבית: حي العجمي) היא שכונה ותיקה ביפו. מלבד רחוב יפת, רוב הרחובות בשכונה צרים והבתים בה בנויים בצפיפות רבה. בשכונה שוכנים בתים עתיקים רבים, שנבנו בתקופה העות’מאנית, ולצידם בתים חדשים. בשכונה מתגוררים ערבים ויהודים.
[…]
היסטוריה
השכונה נקראת על שמו של איבראהים אל-עג’מי, שנמנה לפי המסורת המוסלמית על בני לווייתו של מוחמד. קברו של אל-עג’מי שוכן לפי המסורת בדרומה של השכונה, ובמאה ה-19 הוקם מסגד עג’מי במקום. […]” (ויקיפדיה)
הקורא יובל ברגר מוסיף ומחדש בנושא מקומות מהשורש של היום:
“ישנן סברות שונות לגבי מקור שם השבט אלעג’מאן (מהמפרץ הפרסי) – לפי סברה אחת, אחד מאבות השבט, עלי בן השאם, נקרא אלעג’ים משום שהיה כבד לשון ולכן דיבר ערבית במבטא לקוי. הסטוריון בשם ראשד בן חמדאן מציע הסבר חלופי, פתלתל משהו, לפיו הסיבה קשורה ליכולתם בשדה הקרב (ניתן למצוא את ההסבר בערך הערבי בויקיפדיה)”
ואני מוסיף: עג’מאן היא הנסיכות הקטנה ביותר בין שבע הנסיכויות המרכיבות את מדינת איחוד האמירויות (מדינה שמפורסמת הרבה יותר בזכות הנסיכות דובאי)
צילום: Dan Dennis
אבל שימו לב:
חתול פרסי בערבית נקרא קט שיראזי או קט פארסי או קט איראני טויל אלשער القط الشيرازي أو القط الفارسي طويل الشعر أو القط الإيراني طويل الشعر
זה היה הפוסט ה- 1,982 שלנו.
שיהיה יום נהדר,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x