רוחב

רוחב
פעלים שמות עצם (מוחשיים) שמות עצם (מופשטים) תרבותLeave a Comment on רוחב

רוחב

רוחב

פורסם לראשונה ב- 22.3.18

מרחבא
שלום לכולם,
המילה היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Oshra Aviram, שכתבה לנו:
“היה לי ויכוח עם חברה מה משמעות המילה “ערד”. היא אמרה שהמשמעות היא: כבוד. אני מכירה את הביטוי: וריני ערד כתאפכ – הראה לי את רוחב כתפיך כלומר: עוף מכאן. מי צודקת? אשמח אם תקדיש למילה זו פוסט. יש גם קללה: ינען אבו ערדו… “
אז מילת היום היא –
עַרְצ’ (ערד) عَرْض – רוחב

?

תזכורת: האות צ’אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית.
השורש הערבי ע.ר.צ’ עוסק במספר תחומים, ביניהם רוחב, הצגה של דברים ו… כבוד. בעברית הוא מופיע במילה כמו עריץ:
* הפועל עַרַצ’ عرض בבניין הראשון – הציג, הראה; הציע משהו למישהו
* עַארִצַ’ה عارضة, צורת הבינוני פועל נקבה של הבניין – דוגמנית (כי היא מציגה, ולא, בערבית הרשמית אין למילה זו צורת זכר. ככה זה, הערבית עדיין משמרת יחסים מגדריים ברורים. מה זה דוגמן? לך תהיה סבל בשוק!)
* עַרְצ’ عَرض, שם הפעולה/מצדר של הבניין – הצגה (כשם פעולה, לא זו בתיאטרון), סקירה, תצוגה; רוחב
* עִרְצ’ عِرض, שם פעולה נוסף במשקל אחר, ושימו לב לניקוד, למרות שבמדוברת הוגים עַרְצ’ – כבוד (המשפחה), ייחוס
* פִי עַרְצַ’כ! في عرضك! – בחייך! בכבוד שלך!
* עַלַא טוּל וּעַרְצ’ على طول وعرض – באופן מלא, כמו שצריך (מיל’: לאורך ולרוחב)
* מִש חַיִמְשִי בִּאלְעַרְצ’ וַלַא בִּאלטּוּל مش حيمشي بالعرض ولا بالطّول – אין סיכוי שהדבר יצליח (מיל’: זה לא ילך, לא ברוחב ולא באורך)
* הפועל עַרַּצ’ عرّض בבניין השני – הרחיב
* הפועל עַארַצ’ عارض בבניין השלישי – התנגד ל-
* מֻעַארַצַ’ה معارضة, שם הפעולה של הבניין – התנגדות; אופוזיציה
* מֻעַארִצ’ معارض, צורת הבינוני הפועל – מתנגד; אופוזיציונר
* הפועל תַעַרַּצ’ تعرّض בבניין החמישי – היה חשוף/מטרה ל-
* הפועל אִעְתַרַצ’ اعترض בבניין השמיני – ערער, התנגד
* הפועל אִסְתַעְרַצ’ استعرض בבניין העשירי – ערך מסדר/מפגן; בחן, סקר
* עַרִיצ’ عريض, כשם תואר – רחב; עצום, גדול
* טַוִיל עַרִיצ’ طويل عريض – גדול מאוד, ארוך מאוד (מיל’: ארוך רחב)
* עַרִיצַ’ה عريضة, כשם עצם – עצומה, פטיציה (עליה חותמים)
* מַעְרִצ’ معرض במשקל המקומות וברבים מַעַארֶצ’ معارض – תערוכה, תצוגה
* וַרִּינִי/פַרְגִ’ינִי עַרְצ’ כְּתַאפַכּ ورّيني / فرجيني عرض كتافك – תסתלק מכאן! (מיל’: הראה לי את רוחב כתפיך)
* וריני/פרג’יני קַפַא טַ’הְרַכּ ورّيني / فرجيني قفا ظهرك – תסתלק מכאן! (מיל’: הראה לי את החלק האחורי של גבך)
* חַאמֶלֶ אלסֻּלֶּם בִּאלְעַרְצ’ حامل السّلّم بالعرض – מסבך עניינים לשווא (מיל’: נושא את הסולם לרוחב)
* יִנְעַל/יִפְצַ’ח עַרְצַ’כּ! ينعل / يفضح عرضك – לך לעזאזל! (מיל’: יקולל/יבויש הכבוד שלך. זו קללה שלעיתים תיאמר בקלילות ובחביבות, מה שנקרא “קללה לייט”, אבל השתדלו להימנע מלהגיד אותה)
* פַצַ’ח עַרְצ’ֹה فضح عرضه – נכנס בו, בייש אותו (מיל’: בייש את הכבוד שלו)
* רַבַּא טְיַאז בִּאלְעַרְצ’ ربّى طياز بالعرض – התבטל, ישב על התחת ולא עשה כלום (מיל’: גידל תחתים לרוחב)
שיהיה יום מצוין,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x