
פורסם לראשונה ב- 13.9.18
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Amir Sivan, שכתב לנו:
“יש ביטוי שיצא לי לשמוע אותו כאשר שדרן כדורגל משבח שחקן כדורגל,
והביטוי הוא “كامل الاوصاف”, שלפי דובר ערבית ששאלתי המשמעות שלו היא: “מישהו שיש בו הכול”
הייתי שמח אם תוכלו לפרט על הביטוי”.
כַּאמֶלֶ אלְאַוְצַאף كَامل الأَوْصَاف – מושלם (מיל’: שלם-תארים)
תזכורת: האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית.
השורש הערבי ו.צ.ף (בגזרת פ”ו) עוסק בעיקר בתיאורים:
* הפועל וַצַף وصف בבניין הראשון – תיאר; רשם מרשם רפואי
* וַצְף وصف וברבים אַוְצַאף أوصاف, היא מילת היום, שם הפעולה/מצדר של הבניין – תיאור
* פוֹקֶ אלְוַצְף فوق الوصف – בלתי ניתן לתיאור, דבר שלא יתואר
* וַצְפֶה وصفة, שם הפעולה בצורת הנקבה שלו – מתכון; מרשם רפואי
* צִפַה صفة, שם פעולה נוסף של הבניין (שימו לב להיעדרות ה- ו התחילית. בדיוק מה שקורה בגזרה העברית המקבילה, גזרת פ”י: ידע – דעה, ישן – שינה, יעץ – עצה, יזע – זיעה וכו’) – תואר, אופי, תכונה; (וגם סוג של משפט תחבירי, ליודעי ספרותית)
* בִּצִפַת- بصفة – בתור-, כ-
* מֻוַאצַפַאת, مواصفات צורת שם הפעולה ברבות של הבניין השלישי – מִפְרָט, מאפיינים, נתונים (של מכשיר, למשל)
* מֻסְתַוְצַף وصف, צורת הבינוני הפעול של הבניין העשירי – מרפאה (פחות בשימוש)
אגב, הביטוי שהוא מילת היום מופיע באחת הצורות הדקדוקיות היפות ביותר, הייחודיות לערבית הספרותית: סמיכות מדומה.
בסמיכות רגילה שוכנים זה לצד זה, בקשר של שייכות, שני שמות עצם, נסמך וסומך: בית הילד, עורך דין, מכונית השר, ביטאון המפלגה.
בסמיכות מדומה הנסמך הוא שם תואר, ולכן אין זו באמת סמיכות: גבה קומה, ארך אפיים, רב חסד, יפה תואר, יפה מראה, הרים צונני פסגות וכו’.
כאמל, בערבית, הוא שם תואר: שלם, מושלם: שלם-תארים…
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.