פורסם לראשונה ב- 11.11.18 מרחבא שלום לכולם. מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. אז מילת היום היא – חַ’לַץ (חלס) خَلَص – מספיק! היה לנו פוסט בנושא, אבל מסיבות טכניות הוא אינו קיים. אז אין סיבה טובה יותר מבקשתה של חיה כדי להחזירו לחיים: שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yechiam […]
תאו, ג’אמוס
פורסם לראשונה ב- 12.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Doron B. Cohen. הפוסט של היום הוא המשכו של הפוסט הקודם שלנו, טאקיה, מכיוון ששניהם עוסקים בשירה של פירוז, שהופיע אתמול לבקשתו של דורון. אז מילת היום היא – גַ’אמוּס جَامُوس או גַ’מוּס جَمُوس וברבים גַ’וַאמִיס جواميس – תאו בעבר הרחוק הופיע […]
מרוצה
פורסם לראשונה ב- 13.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Doron B. Cohen, שכתב לנו: “מוכר לך הפתגם “רצ’ינה פי אל-הם ולכן אל-הם מא רצ’י פינא”? שמעתי גם גירסה עם “אל-שום” במקום “אל-הם”. אני לא לגמרי בטוח בשימוש של הפתגם הזה או במקבילתו המדויקת בעברית. תוכל לעזור?” אז מילת היום היא – […]
מזל
פורסם לראשונה ב- 16.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתם של הקוראים Rina Turgeman ו- ארנון אריאלי. רינה וארנון טוענים שבסוריה המילה בח’ת, שפירושה מזל, משמשת גם בהתייחסות לאישה, לרעייה. כלומר בח’תי זה “אשתי”. אז מילת היום היא – בַּחְ’ת بَخْت – מזל, אושר התייחסנו בעבר למילה הזו: * בַּחִ’ית بخيت, מַבְּח’וּת مبخوت (צורת […]
צד
פורסם לראשונה ב- 22.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. חיה שאלה למוצא מילת הסלנג העברית “אטרף”, למשל: “אני באטרף” או “איזה אטרף היה שם!”. אז מילת היום היא – טַרַף طَرَف וברבים אַטְרַאף أطَراف – צד, קצה, שוליים השורש הערבי ט.ר.ף עוסק בצדדים, ואין לו קשר לטרף, טורפים או […]
בבקשה ממך, דח’ילכ
פורסם לראשונה ב- 18.11.18 מרחבא שלום לכולם. מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. אז מילת היום היא – דַחִ’ילַכּ دَخِيلَك – בבקשה ממך גם מילה זו הופיעה בעבר, ואני חוזר ומסביר, שאנו ממחזרים פה תכנים מביתנו הקודם למען שימורם. המילה היום מופיעה לבקשתה של חרות שטרית – דַחִ’ילַכּ دخيلك – בבקשה ממך (נאמר […]
כפרה
פורסם לראשונה ב- 20.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Räễḑ. ראא’ד שאל אותנו מתי משתמשים בעברית בביטוי “כפרה עליך!”. אז הנה, קבלו את המילה כפרה, אבל בערבית. מילת היום היא – כַּפַّארַה كَفَّارَة – כפרה, פדיון חטא חשוב לי להדגיש: פירושה המילולי של המילה הערבית כפארה הוא כפרה, אולם אין משתמשים […]
סגד
פורסם לראשונה ב- 23.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת חרות שטרית. חרות פנתה אלינו בחג הסיגד האחרון, וביקשה שנתייחס בהקשרו לשורש סג’ד. אז מילת היום היא – סַגַ’ד سَجَد – סָגַד פגשנו את השורש אצלנו בעבר: היום נדבר על – מַסְגֶ’ד مسجد וברבים מַסַאגֶ’ד مساجد – מסגד השורש הערבי ס.ג’.ד עוסק, […]
זיעה
פורסם לראשונה ב- 19.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Tomer Hazan, שכתבה לנו: “בדיוק ראיתי פוסט שאומר שמקור המילה ערק (המשקה) הוא במילה הערבית זיעה… האמנם?? שוקלת אם לגלות זאת לסבא, ואם זה מה שעשוי לגרום לו לשתות קצת פחות “ המילה גם מתכתבת באופן ישיר עם הפוסט של אתמול, […]
חרוז בשיר
פורסם לראשונה ב- 21.11.18 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של אחד מקוראינו, שכתב לנו: “תוכל לכתוב על המילה חרוז – אני מכיר בספרותית את המילה קאפיה, האם היא גם קיימת במדוברת?” אז מילת היום היא – קַאפִיַה قَافِيَة וברבים קַוַאפִי قَوافِي (בספרותית קַוַאפִן قَوافٍ) – חרוז (בשיר) תזכורת: האות הערבית קאף ق נהגית […]