פורסם לראשונה ב- 29.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Elisha Amidan, שכתב לנו: “יש לי ידיד ערבי בשם אניס. שאלתיו למקור שמו. הוא ענה, שבערבית אניס זה אדם טוב וגומל חסדים. הוא לא ידע לתרגם במדויק את שמו. תוכל בבקשה לבדוק מה משמעות שמו, ומה התעתיק המדויק? תודה” אז מילת היום […]
דיבור חסר תוכן
פורסם לראשונה ב- 27.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת Haya Levy. אז מילת היום היא – כַּלַאם פַאצִ’י (פאדי) كَلَام فَاضِي – דיבור חסר תוכן; דברי הבל, דברי סרק תזכורת: האות צ’אד ض נהגית כמו d גרונית-נחצית. כבר פגשנו את המונח הזה בעבר, בפוסט בו הוא תורגם: בבל”ת: בלבולי ביצים ללא […]
שוחד
פורסם לראשונה ב- 30.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Ran Wahle, שקולו מופיע גם בהקלטת מילת היום. אז מילת היום היא – רַשְוֶה رَشْوة וברבים רַשַאוִי رَشاوي או רַשַאוַא رَشاوى או רַשַוַאת رَشوات ואפילו רֻשַא/רֻשַן رشى בספרותית – שוחד השורש הערבי ר.ש.ו (בגזרת ל”ו) עוסק בשוחד. השורש נפוץ במובנים נוספים בערבית […]
בונוס
פורסם לראשונה ב- 24.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של הקוראת קרן דיאמנט שרצתה לדעת איך אומרים בערבית בונוס. אז מילת היום היא – מֻכַּאפַאַ’ה مُكَافَأَة וברבים מֻכַּאפַאַ’את مُكَافَآت – בונוס, מענק; פרס, גמול, תמריץ, הטבה; תגמולים; פיצויים; תמיכה לפני כמה ימים שאלתי בדף את הקוראים אם הם יודעים איך אומרים בונוס בערבית, […]
טריפולי
פורסם לראשונה ב- 31.1.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Gil Cohen, שביקש שנתייחס למשמעות שמותיהן של ארצות ערב. אז טרם ההתמקדות בארצות, הנה מיחזור של פוסט שעוסק בעיר מפורסמת, שהיא בעצם שתי ערים. או שלוש. טַרַאבְּלֹס طَرَابْلس – טריפולי הנה הפוסט המקורי: לקראת סוף השבוע, קבלו שתי ערים בכרטיס אחד! או […]
כל עכבה לטובה
פורסם לראשונה ב- 27.1.19 מרחבא שלום לכולם. השבוע יש לנו מקליט-אורח של מילות היום (פרט לפוסטים הממוחזרים, בהם ימאמה ממשיכה להנעים בקולה): Ran Wahle, שממש רצה לעשות זאת. אז, הנה, בבקשה מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yuval Berger, שכתב לנו: “האם אתם מכירים ביטוי ערבי שמקביל שמשמעותו לביטוי “בלי נדר” (כלומר ביטוי שמבטא זהירות […]
ידידוּת
פורסם לראשונה ב- 4.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של ידידי הקורא Eliran Levi. אז מילת היום היא – אֻלְפֶה أُلْفة – ידידות, חברות; אחדות; הסכמה, הרמוניה השורש הערבי א.ל.ף עוסק בחברות, בהסכמה, בחיבורים, באילוף, באֲלָפים ו… באות אלף. בשלושת המובנים האחרונים הוא מתכתב היטב עם השורש הזהה לו בעברית: * הפועל הספרותי […]
גרזן קצבים
פורסם לראשונה ב- 7.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתה של ידידתי הקוראת Revital Battat. לאחר שביקשה פוסט (שכבר התפרסם) על מַחְ’רַטַה יַדַוִיֶּה مَخْرَطَة يَدَوِيّة – קוצץ פטרוזיליה (ידני), היא ביקשה שנדבר גם על סאטור. אז מילת היום היא – סַאטוּר سَاطُور (או צַאטור) וברבים סַוַאטִיר سواطير – גרזן קצבים, סכין גדולה של קצבים; […]
מחלה
פורסם לראשונה ב- 3.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Yaron Somech, שכתב לנו: “שמעתי לאחרונה את הפתגם (הישן מאד…): אַיְלוּל בִּישְפִי אלְמַעְלוּל أيلول بيشفي المعلول שמשמעותו מזג האוויר בחודש אלול נעים והוא מרפא… האם תוכל להקדיש פוסט ומחקר קטן לשורש علل, שאם אני זוכר נכון מתמקד בצרה/ות علة וכיו”ב? תודה” אז […]
ערבוּת
פורסם לראשונה ב- 5.2.19 מרחבא שלום לכולם, מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Ohad Ya’akov Benattia , שכתב לנו: “אהלן! תוכלו להתייחס למילה ضمان? בתקופה האחרונה היא מופיעה הרבה בתקשורת הערבית בצירוף ضمان اجتماعي בהקשר של ביטוח לאומי; אבל אני כמעט בטוח שמשתמשים במילה אחרת לביטוח לאומי. גם ראיתי שלט עם משחק מילים (שלא הצלחתי […]