פורסם ב- 3.6.22
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא Ovadia Mizrahi.
עובדיה, שמכיר אותי היטב ויודע מהם הדברים שאני הכי רגיש להם בעולם (בקטע טוב), שלח לי סרטון שכותרתו:
כיף יצנע הד’א אלרג’ל אטיב פטור באלעאלם?
كيف يصنع هذا الرجل أطيب فطور بالعالم؟
איך מכין האדם הזה את ארוחת הבוקר הטובה בעולם?
הסרטון פורסם בדף פייסבוק עם 2.6 מיליון עוקבים, ששמו:
מדובר בערוץ החדשות נאס (אנשים) של ערוץ “אלערביה” (הסעודי) המפורסם.
ביוטיוב יש לערוץ הזה כ- 780,000 עוקבים.
נט’הר לכ אלג’אנב אלמשרק מן אלעאלם אלערבי.
نُظهِرُ لكَ الجانبَ المُشرِقَ مِنَ العالمِ العَربيّ.
אנו מראים לך את הצד הקורן של העולם הערבי.
בפייסבוק יש לסרטון כ- 4.4 מיליון צפיות, אך ביוטיוב, שם הכותרת שלו היא:
אח’באר אלעאלם אלערבי | אלעם אללבנאני אלד’י בחת’ ענה אלאמריכאן!
أخبار العالم العربي | العم اللبناني الذي بحث عنه الأمريكان!
חדשות העולם הערבי | הדוד הלבנוני שהאמריקאים חיפשו אותו!
יש לו רק 615 צפיות (הוא פורסם ב- 11.10.21).
על המגישה הלבנונית המצודדת ראניא רסלאן לא מצאתי פרטים.
אזהרה: הצפייה בסרטון כשאתם רעבים היא על אחריותכם בלבד…
בקלב בירות רג’ל לבנאני ביצנע אטיב פטור באלעאלם.
ביקדם אכלאת שעביה בטעם מח’תלף וסאחר.
אתצנפת אטבאקה כאפצ’ל וג’בת פטור באלעאלם, בחסב קנאת סי אן אן אלאמריכיה.
מין האלרג’ל ושו סר מטעמה אלשעבי אללי תפוק עלא ארקא אלמטאעם אלעאלמיה?
הד’א אלרג’אל אלכביר אחסן נאס ואטיב נאס וענדמא תלד’ באלטעם מא צאירה.
אלסוסי אערק ואקדם אלמטאעם אלשעביה בבירות. קבל אכת’ר מן 100 סנה אפתתח אלחאג’ מחמד אלסוסי מטעם יקדם אלפול ואלחמצ אלפתה ואלכבדה וע’ירהא מן אלאכלאת אללבנאניה אלעריקה.
קצד אלמטעם אהם ואכבר אלשח’ציאת אלסיאסיה ואלת’קאפיה בלבנאן ואלעאלם אלערבי, לכן מע נהאית אלחרב אלאהליה בלבנאן וופאת אלחאג’ מחמד אלסוסי תע’יר מכאן אלמטעם בס צ’לת אלנכהה ת’אבתה. ובעדהא תאבע אלחפיד ראג’י כבי רחלת אלטבח’:
אני באול טלעתי בעדני 16 סנה כנת נזלנא עאלאסואק כאן ג’די בעז דין שע’לה.
בדיכור בסיט ועדד טאולאת מחדוד ובקאאמת טעאם תתצ’מן אשהא אלאכלאת אלתקלידיה אלבירותיה: אלביצ’ באלקאורמא, אלחמצ אלבירותי, אלכבדה ואכיד אלפול – כסב ראג’י כבי קלוב אאלאף אלזבאין, אלזבאין אללי בינתט’רוא באלסאעאת לילאקוא טאולה דאח’ל אלמטעם.
אלנאס באלת’קה אלקויה אללי בינא ובינהן ביקולולי: טעמיני (חקיקה יעני)
בח’ברת סנואת ומכונאת ביח’תארהא באידה, יצר אלעם ראג’י עלא טבח’ כל שי בנפסה, רע’מ כת’רת אלטלבאת ורע’מ עמרה אלכביר בעדה ואקף בממלכתה, ביתפנן באלאכלאת ובישארכ ח’ברתה ונפסה אלטיב באלטבח’ מע כל אלנאס:
אלעאלם בתחבני עלא מלאקאתנא, עלא לקמתנא אלטיבה, עלא נפסנא אלטיבה, ומנח’דמה בעיוננא ללשח’צ ליכון מרתאח ומבסוט.
שהרת מטעם אלסוסי תג’אוזת לבנאן, ח’אצתן מן בעד תם אח’תיארה מן שבכת סי אן אן אלאמריכיה כאפצ’ל מטעם ביקדם וג’בת פטור בכל אלעאלם.
זארוה אשהר אלנאס אללי ביצנעוא פידיוהאת ען אלאכל ותבהרוא בג’ודת אלאכלאת ובאלשח’צ אללי ואקף ורא נג’אח הידא אלמטעם.
– הד’א מש ביצ’. אלביצ’ בטל ביצ’ למא ינטבח’ בפאת אללחמה, באלדהון תאעת אללחמה, בטל ביצ’
– צאר קשטה
– אה ואללה צאר קשטה. יסלמוא דיאתכ
אללי בימיז כל אלמטאעם אלשעביה בדולנא אלערביה, מן אלמע’רב לנוצל לסוריה ואלעראק, הו טיבת אלנאס אללי בישתע’לוא פיהא, אבתסאמתהן וכרמהן מע אלע’ריב קבל אלקריב, ואכיד מחאפט’תהן עלא אסראר אלד’ ואערק אלמהן – אלטבח’
אלחמד ללה, הידא פצ’ל מן אללה
אלסוסי הו ד’אכרת בירות.
בירות, אללי כלנא מנחלם ונתמנא תרג’ע מתל מא כאנת דאאמן, מדינת אלחב ואלסלאם.
והי כאנת אח’באר תסתאהל נשארכהא.
بقلب بيروت رجل لبناني بيصنع أطيب فطور بالعالم.
بيقدّم أكلات شعبيّة بطعم مختلف وساحر.
اتصنّفت أطباقه كأفضل وجبة فطور بالعالم، بحسب قناة سي ان ان الأمريكيّة.
مين هالرّجل وشو سرّ مطعمه الشّعبي اللّي تفوّق على أرقى المطاعم العالميّة؟
هذا الرّجّال الكبير أحسن ناس وأطيب ناس وعندما تلذّ بالطّعم ما صايرة.
السّوسي أعرق وأقدم المطاعم الشّعبيّة ببيروت. قبل أكثر من ١٠٠ سنة افتتح الحاجّ محمّد السّوسي مطعم يقدّم الفول والحمص الفتّة والكبدة وغيرها من الأكلات اللّبنانيّة العريقة.
قصد المطعم أهمّ وأكبر الشّخصيّات السّياسيّة والثّقافيّة بلبنان والعالم العربي، لكن مع نهاية الحرب الأهليّة بلبنان ووفاة الحاجّ محمّد السّوسي تغيّر مكان المطعم، بس ضلّت النّكهة ثابتة. وبعدها تابع الحفيد راجي كبي رحلة الطّبخ:
أني بأوّل طلعتي بعدني ١٦ سنة كنت نزلنا عالأسواق كان جدّي بعزّ دين شغله.
بديكور بسيط وعدد طاولات محدود وبقائمة طعام تتضمّن أشهى الأكلات التّقليديّة البيروتيّة: البيض بالقاورما، الحمص البيروتي، الكبدة وأكيد الفول – كسب راجي كبي قلوب آلاف الزّباين، الزّباين اللّي بينتظروا بالسّاعات ليلاقوا طاولة داخل المطعم.
النّاس بالثّقة القويّة اللّي بينّا وبينهن بيقولولي: طعميني (حقيقة يعني)
بخبرة سنوات ومكوّنات بيختارها بإيده، يصرّ العمّ راجي على طبخ كلّ شي بنفسه، رغم كثرة الطّلبات ورغم عمره الكبير بعده واقف بمملكته، بيتفنّن بالأكلات وبيشارك خبرته ونفسه الطّيّب بالطّبخ مع كلّ النّاس:
العالم بتحبّني على ملاقاتنا، على لقمتنا الطّيّبة، على نفسنا الطّيّبة، ومنخدمه بعيوننا للشّخص ليكون مرتاح ومبسوط.
شهرة مطعم السّوسي تجاوزت لبنان، خاصّةً من بعد تمّ اختياره من شبكة سي ان ان الأمريكيّة كأفضل مطعم بيقدّم وجبة فطور بكلّ العالم.
زاروه أشهر النّاس اللّي بيصنعوا فيديوهات عن الأكل وتبهّروا بجودة الأكلات وبالشّخص اللّي واقف ورا نجاح هيدا المطعم.
– هذا مش بيض. البيض بطّل بيض لمّا ينطبخ بفات(؟) اللّحمة، بالدّهون تاعة اللّحمة، بطّل بيض
– صار قشطة
– اه والله صار قشطة. يسلموا دياتك
اللّي بيميّز كلّ المطاعم الشّعبيّة بدولنا العربيّة، من المغرب لنوصل لسورية والعراق، هو طيبة النّاس اللّي بيشتغلوا فيها، ابتسامتهن وكرمهن مع الغريب قبل القريب، وأكيد محافظتهن على أسرار ألذّ وأعرق المهن – الطّبخ
الحمد لله، هيدا فضل من الله
السّوسي هو ذاكرة بيروت.
بيروت، اللّي كلّنا منحلم ونتمنّى ترجع متل ما كانت دائمًا، مدينة الحبّ والسّلام.
وهي كانت أخبار تستاهل نشاركها.
בלב ביירות גבר לבנוני מכין את ארוחת הבוקר הטובה בעולם.
הוא מגיש מאכלים עממיים בטעם שונה וקסום.
המנות שלו סווגו כארוחת הבוקר הטובה בעולם, לפי הערוץ האמריקאי CNN.
מי הגבר הזה ומהו סוד המסעדה העממית שלו, שעקפה את המסעדות הטובות בעולם?
(אחד הסועדים): האיש הגדול הזה הוא מהאנשים הטובים ביותר, וכשאתה טועם (את האוכל שלו) זה טעים ביותר.
אלסוסי היא מהמסעדות העממיות הישנות והוותיקות ביותר בביירות. לפני יותר ממאה שנים פתח חאג’ מחמד אלסוסי מסעדה בה הגיש פול, חומוס, פתה (לחם ברוטב), כבד ומאכלים לבנוניים אותנטיים נוספים.
את המסעדה פקדו הפוליטיקאים ואנשי התרבות החשובים והגדולים ביותר בלבנון ובעולם הערבי, אך עם סופה של מלחמת האזרחים בלבנון ומותו של חאג’ מחמד אלסוסי השתנה מיקום המסעדה, ורק הריח והטעם נותרו.
לאחר מכן המשיך את מסע הבישול הנכד ראג’י כַּבִּי:
(ראג’י): בראשית דרכי, כשהייתי בן 16, נהגנו ללכת לשווקים, סבא שלי היה בשיא אונו.
באווירה (מיל’: דקורציה) פשוטה, עם מספר שולחנות מוגבל ועם תפריט שכולל את המאכלים הביירותיים המסורתיים הטעימים ביותר: קונפי ביצים (קאורמא, במקור), חומוס בנוסח ביירות, כבד וכמובן פול – ראג’י כבי כבש את לבבות אלפי הלקוחות, לקוחות שממתינים במשך שעות כדי לקבל שולחן בתוך המסעדה.
(ראג’י): האנשים, בזכות האמון החזק שבינינו לבינם, אומרים לי: האכל אותי! (לפי התרגום בסרטון לאנגלית: בחר עבורנו את המנות!), (זו האמת [מקטע זה מופיע בכתוביות אך אינו נשמע בסרטון])
עם ניסיון של שנים ומוצרים שהוא בוחר בידיו, ראג’י מתעקש לבשל כל דבר בעצמו, למרות ריבוי הבקשות, ולמרות גילו המבוגר הוא עדיין עומד בממלכתו, בעודו מתמחה במאכלים ומשתף בניסיונו ובנשמתו הטובה עם כל האנשים:
(ראג’י): האנשים/כולם אוהבים לפגוש אותנו, אוהבים את האוכל הטעים שלנו, את האופי הטוב שלנו, ואנו משרתים את הלקוח מכל הלב כדי שיהיה מרוצה ומבסוט.
המוניטין של מסעדת אלסוסי חצו את גבולות לבנון, במיוחד לאחר בחירתו מטעם רשת CNN האמריקאית כמסעדה הטובה בעולם שמגישה ארוחות בוקר.
ביקרו בה יוצרי סרטוני האוכל המפורסמים ביותר (בסרטון מופיע לשבריר שנייה מבקר המסעדות מארק ווינס, לו הקדשנו בעבר פוסט על ביקוריו הקולינאריים בלבנון. שָלֵו), שהוכו בסנוורים מטיב המנות ומהאדם שעומד מאחורי הצלחתה של המסעדה הזו.
– (לקוח/מבקר מסעדות): זה כבר לא ביצים. הביצים הפסיקו להיות ביצים כשהן מתבשלות בשומן של הבשר, הן הפסיקו להיות ביצים
– (ראג’י): הן נהיו כמו שמנת (קשטה, במקור)
– כן, בחיי, נהיו שמנת. תבורכנה ידיך!
מה שמייחד את כל המסעדות העממיות במדינותינו הערביות, ממרוקו ועד סוריה ועיראק, הוא טיב האנשים שעובדים בהן, החיוכים שלהם והכבוד שהם מעניקים לזר לפני הקרוב, וכמובן שמירתם על סודות המקצוע הטעים והקדום ביותר – הבישול
(ראג’י): השבח לאל, זהו חסד האל
אלסוסי הוא זיכרון של ביירות.
ביירות, שכולנו חולמים ומייחלים שהיא תחזור למה שהייתה תמיד, עיר האהבה והשלום.
זו הייתה ידיעה שהייתה ראויה שנשתף אותה.
(התמלול – בחלקו – והתרגום שלי. שָלֵו)
הנה, שנית, רובו של פוסט שפרסמנו בעבר:
מילת היום נבחרה כי הגיע הזמן לטפל בתפוח האדמה הלוהט הזה.
אַנַס أَنَس – חברותי וחביב
אנס הוא שם פרטי נאה של גבר, ולמען האמת, הוא די נפוץ.
הוא אחד ממספר שמות ערביים, שבפי דוברי עברית עוברים, בשל בורות, תהליך הרס וחורבן שאינו מוצדק.
שמות “בעייתיים” נוספים (רשימה שהכנתי במרוצת הימים):
אַדְהַם, אַנְוַר, אִיהַאבּ, בַּהַאא’, תַ’אאֶר, חַאפֶט’, חֻדַ’יְפַה, חֻסַאם, חַ’צֶ’ר, חֵ’יר אַללָּה, רַאאֶד, רַגַ’אאִי, רַצְ’וַאן, רִיַאצ’, זֵין, סֻהֵיל, שֻכַּיְבּ, צַ’אחִי, צִ’רַאר, צֻהַיְבּ, צִ’יַאא’, צֵ’יף אַללָּה, טַהַ, טַ’אפֶר, עֻרְוַה, עִזַּת, עִצַאם, עִכְּרִמַה, עַוַצ’, עַ’סַּאן (נתקלתי פעם בע’סאן שהפכו אותו ל- רס”ן), עַ’טַּאס, עַמְרו, פַאחֶ’ר, פַאצֶ’ל/פַצְ’ל, קֻתַיְבַּה, קֻצַי (קוצי), כַּאטֶ’ם, מֻאְמֶן, מֻאַיַּד, מֹרַאד, מֻרְתַצַ’א, מֻעַאד’, מֻעַאוִיַה, מֻעְתַזּ, מֻעְתַצֶם, מֻנְדֶ’ר, מֻהַנַּד, נַבִּיה, נַזִיה, נוֹפַל, לֻאַי (לואַי), לַיְת’, הַיְתַ’ם, וַאאֶל, וִאַאם, וַצִ’יא, וַפַאאִי, יַזַן.
ואי אפשר בלי גַ’וַאד, שהיה מנהל עבודה בבניין שלי, אך הפקידה תמיד אמרה לי בטלפון לפנות ל- ג’וֹ-אַד, והפכה אותו לאמריקאי… Jo Ad
את הסיפור האמיתי הבא תלמידיי כבר שמעו כמה וכמה פעמים:
אַנַס (במלעיל, כמו וַלַד, ילד) הוא שם נפוץ גם בקרב ערביי ישראל.
בשנים האחרונות נותני שירות נושאים על חולצתם תג עם שמם. צירפתי פה שתי תמונות שונות, אחת מתחנת דלק, השנייה מהסופר פארם, בשתיהן מופיע בחור ערבי ששמו אנס, עם תג שם.
בנוסף כתוב מתחת לשמו: מתלמד.
כלומר: אנס מתלמד…
לפני זמן מה מישהו פרסם בפייסבוק גם תמונת פרופיל של בחור מצרי בשם אַנַס גַמַאל. גם תמונתו מצורפת פה. (התמונות צורפו בסופו של הפוסט המקורי)
מצחיק? מצחיק. משעשע? משעשע.
אבל צריך להבין גם מה עומד מאחורי השם.
המילונים הערבים מסבירים שאנס הוא חברותי וחביב, מישהו שנעים להיות במחיצתו, אדם שממלא את ליבנו והוא נעים ומרובה חברים.
בעבר היה לנו על השורש פוסט:
מילת היום מופיעה לבקשתו של הקורא Elisha Amidan, שכתב לנו:
“יש לי ידיד ערבי בשם אניס.
שאלתיו למקור שמו. הוא ענה, שבערבית אניס זה אדם טוב וגומל חסדים. הוא לא ידע לתרגם במדויק את שמו.
תוכל בבקשה לבדוק מה משמעות שמו, ומה התעתיק המדויק?
תודה”
אַנִיס أَنِيس – מסביר פנים; חביב, נחמד, חברותי; ידיד
השורש הערבי הספרותי א.נ.ס הוא שורש חיובי מאוד, העוסק בבני אדם (ובכך הוא מתכתב עם המקביל העברי שלו א.נ.ש, של בני אנוש) ובחביבות ובידידות.
המשמעות העברית השלילית של אונס ואינוס אינה קיימת בערבית.
מוסיף הקורא אביתר כהן: בארמית (המקור אכדי) בר-נש (ברנש) – בן אדם.
* הפועל הספרותי אַנַסַ أَنس או אַנִסַ או אַנֻסַ בבניין הראשון – חיבב את-, הרגיש טוב עם-; שמח
* אַאנִסַה آنسة, בצורת הבינוני פועל נקבה של הבניין – עלמה צעירה; נערה לא נשואה
* הפועל הספרותי אַנַּסַ أَنّس בבניין השני – גרם למישהו להרגיש טוב עם-
* תַאְנִיס تأنيس (לא בשימוש רב), צורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – האנשה
* הפועל הספרותי אַאנַסַ آنس בבניין השלישי – בידר; בילה עם-
* מֻאַאנַסַה مآنسة, צורת שם הפעולה של הבניין – הרגשת נוחות, חברות וקרבה בין אנשים
* אַנַּסְתְנַא أَنّستنا / אַאנַסְתְנַא וּשַרַּפְתְנַא! آنستنا وشرّفتنا – היה לנו נעים במחיצתך!; לכבוד הוא לי לארח אותך (מיל’: הרגשנו איתך נוח וכיבדת אותנו בנוכחותך)
* אִינַאס إيناس (לא בשימוש), צורת שם הפעולה של הבניין הרביעי – ביטחון, אמונה; שם פרטי לאישה
* הפועל אִסְתַאְנַס استأنس בבניין העשירי – הרגיש בנוח ובחברות במחיצתו של-
* חַ’לִּינַא מִסְתַאִנְסִין! خلّينا مستأنسين – מה אתה הולך?! תישאר עוד קצת, אל תלך עדיין (פנייתו של המארח לאורחו. מיל’: תן לנו להישאר נהנים במחיצתך)
* אִנְס إنس (לא בשימוש) – חבר נאמן
* אֻנְס أُنس – תחושה הפוכה לבדידות, תחושה טובה בין חברים; שמחה, ריקודים ושמחה.
* אַנַס أَنس או אֻנַאס أناس (לא בשימוש) – קבוצת אנשים
* אִנְסַאן إنسان וברבים נַאס ناس, אחת המילים הנפוצות בערבית, בכלל – בן אדם, בן אנוש
* אִנְסַאנִיֶּה إنسانيّة – אנושות; אנושיות
* שוּפוּנִי יַא נַאס شُوفُونِي يَا نَاس – שחצנות, “הביטו בי, אנשים!”
מסתבר שהשורש הזה הפך במדוברת לשורש ו.נ.ס (לאחר תהליך פונטי שנקרא תח’פיף אלהמזה).
המילה, או הפועל הנפוץ ביותר מהשורש הזה הוא הפועל תְוַנַּס تونّس בבניין החמישי – היה חברתי וחברותי; נהנה מחברתו של מישהו
מוסיף הקורא Amir H. Tafesh:
נאס ונאס ناس وناس: מעיד על העדפה מסוימת לקבוצת אנשים – במובן של התנשאות/שחיתות. למשל, מישהו לא מרבה להתרועע אלא רק עם נאס ונאס. או ההטבות ניתנו רק לנאס ונאס.
נאסתין ناستين: שימוש ישן אך עדיין נפוץ: שתי קבוצות אנשים (בשתי הזדמנויות שונות). למשל: ניגשו אליי כבר נאסתין כדי לשאול לגבי הנושא הזה.
וכמובן שצריך להזכיר את השיר בתונס ביכ بتونّس بيك לזמרת וורדה – שהוא בגדר קלאסיקה בעולם הערבי.
זה היה הפוסט ה- 1,733 שלנו.
שיהיה יום מצוין, ושבת שלום
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.