
מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של חברי הקורא האדוק עובדיה מזרחי.
אז מילת היום היא –
חַיֶּה תַחְתֶ אלתִּבֶּן حَيّة تَحْت التِّبن – נחש מתחת לקש
עובדיה שלח לי סרטון נוסף מהתוכנית הלבנונית הקומית מא פי מתלו (אין כמותו).
בסרטון מופיעים שלושת הקומיקאים הלבנונים המפורסמים עאדל כרם, עבאס שאהין ונעים חלאוי.
כותרת הסרטון:
Mafi Metlo – 01/12/2016 – بيت مرعوش
בית משפחת מרעוש
הסצנה: נעים ובנו עאדל מתקרבים לעבאס כדי לשאול אותו שאלה, בעודו מדבר בטלפון מתחת לבניין שלו.
תקשיבו, בעיניי זו יצירת מופת קומית ולשונית. התמוגגתי בכל פעם ששמעתי את הקטע.
– لك وين صرت؟ لك يلّا ناطرك! رح تشتّي عليّ الدّنيا! زنطرت من بردي! يلّا!
– تع، بابا، تعال نسأل هذا. مرحبا أستاذ
– ناطرك. يلّا
– مرحبا
– أهلًا أهلًا
– حضرتك من البناية هون؟
– أي نعم. خير؟ شو بتريد؟
– بدّنا نسألك: بيت سمير مرعوش بهالبناية؟
– سمير مرعوش؟ ايه، هذا بالسّادس!
– اه اوكي. بتعرفه؟
– هلق، ايه بعرفهن. هلق بتلاقوه فوق. ما صار له ستّ ايّام طالع من الحبس
– كان بالحبس؟!
– لك ما قتل واحد؟ يخرب بيته! على تهريب، على حشيش، على كوكايين، ما مخلّى حدا. طلع، نام له شي أربع سنين وطلع
– أف!
– هلق بعده عند- هذا عنده ابنه بفرنسا!
– اه اه!
– ابنه معرّف ع رقّاصة بفرنسا، يا لطيف!
– رقّاصة؟!
– خربت له بيته فوقاني تحتاني، علّقته بالقمار، بال-، جايب منها ثلاث ولاد. ثلاث ولاد! عم باقلّك، وتاركهن هنيك، الجمعيّات الخيريّة عم تطعميهم وتشرّبون. ابنه بأمريكا، الثّاني، هلق، رامي، ايييي! رامي؟
– اه، شو به؟
– رامي حيّة تحت التّبن!
– ليه؟
– رامي فات بصفقات كلّها تزوير وما تزوير وشكات وكذا. هداك انحبس 17 سنة، رامي. ليش أمّه؟
– أمّه؟
– مرته لسميح
– ايه؟
– الله يستر ع العالم! مخلّية الرّجال من شرّها، يا ربّ!!! ما بحبّ أحكي. مخلّية الرّجال من شرّها. وطبّ الطّنجرة على تمّها بتطلع البنت لأمّها. عنده بنت اسمها ريما؟
– ريما!
– ريما! يا لطيف على ريما!
– شو بها ريما؟
– ريما؟ ريما؟؟
– شو بها ريما؟
– كلّ يوم بتيجي السّاعة 3، 3 ونص الصّبح، بسيّارة شكل، مع شبّ شكل، مع-، كلّ واحد هيكة، كلّه فنجرة وما فنجرة وكذا. هول – الله يستر ع العالم، يا عمّي!
– امبارح، امبارح اجت السّاعة 3؟
– اجت 3 وربع امبارح! نزّلتها سيّارة طولها ستّ أمتار من هون
– أف!
– نزلت، نزلت على … وكذا. وهديكة طالعة غني لي(؟)، شو بدّي أخبّرك!
– والله؟
– شو بدّي أخبّرك؟!
– يعطيك العافية، يا خيّ، ميرسي كثير
– شو بيكو؟ اطلعوا، اطلعوا لعندن! شو بدّكن فيهن انتو؟
– خلص، كنّا جايين نطلب ريما لابني. خلص، مشي الحال هلق
– طيّب اطلع-
– لا، بس عرفنا وين البيت هلق، بعدين نرجع، نرجع ع رواق
– لا لا لا! بس-
– لا، وحياتك، مش-
– بس في شغلة أنا نسيت أقلك ايّاها: جماعة نفسيّتهن أوادم. يعني الحقّ يحكي الواحد: نفسيّتهن كثير طيّبة، رغم كلّ هيدي القصص عندهن نفسيّة بتاخذ العقل. ايه، تأثّر بالحكي، اه
– شفته تأثّر، ايه
– اطلع، ألف مبروك، يا ابني!
– ايه بعدين، بعدين نجي ع رواق. هلق خلص، تعتّمت
– ألف مبروك!
– يلّا، ارتاح، بابا، حبيبي
– شو عملت أنا، طيّب؟
– شو بدّك بريما هيدي؟ ما في غيرها؟
– لا، يا عمّي! ليه حكيت أنا هيك، طيّب؟ خربت له بيته، للزّلمة!
– (עבאס מדבר בטלפון מתחת לבניין שלו) איפה אתה? קדימה, אני מחכה לך! תכף ירד עלי גשם! קפאתי מקור! קדימה!
– (נעים לבנו) בוא, אבא, בוא נשאל את זה. שלום אדון
– אני מחכה לך. קדימה
– שלום
– שלום שלום
– כבודך גר בבניין פה?
– כן. מה קרה? מה אתה צריך?
– אנו רוצים לשאול אותך: ביתו של סמיר מרעוש נמצא בבניין הזה?
– סמיר מרעוש? כן, הוא בקומה 6!
– אה, אוקיי. אתה מכיר אותו?
– כן, מכיר אותם. עכשיו תמצא אותו למעלה. הרי הוא לפני שישה ימים השתחרר מהכלא
– הוא היה בכלא?!
– מה, הרי הוא רצח מישהו! שייחרב ביתו! (הוא מעורב) בהברחות, חשיש, קוקאין, הוא לא השאיר דבר. הוא השתחרר, הוא "ישן" ארבע שנים והשתחרר
– אוף!
– עכשיו הוא עדיין אצל-, הבן שלו חי בצרפת!
– כן כן!
– הבן שלו הכיר רקדנית בצרפת, שלא נדע!
– רקדנית?!
– היא החריבה לו את הבית לגמרי, סיבכה אותו בהימורים, ב-, יש לו ממנה שלושה ילדים. שלושה ילדים! אני אומר לך, הוא השאיר אותם שם, אגודות הצדקה מאכילות ומשקות אותם. הבן שלו בארה"ב, השני, ראמי, אוי!!!! ראמי?
– כן, מה יש לו?
– ראמי הוא נחש מתחת לקש!
– למה?
– ראמי מעורב בעסקאות של זיופים, צ'קים וכאלה. הוא נכלא ל 17 שנה, ראמי. ואמא שלו?
– אמא שלו?
– אשתו של סמיח (התבלבל עם סמיר. שלו)
– כן?
– האל ישמור וירחם על העולם! אלוהים, היא לא השאירה גבר שלא שכבה איתו! אני לא רוצה לדבר. היא לא השאירה גבר שלא שכבה איתו. התפוח לא נפל רחוק מהעץ. יש לו בת ששמה רימא?
– רימא!
– רימא! שלא נדע מצרות, רימא!
– מה יש לרימא?
– רימא? רימא??
– מה יש לרימא?
– בכל יום היא חוזרת הביתה בשעה שלוש, שלוש וחצי לפנות בוקר, במכונית משהו, עם בחור משהו, עם-, כל אחד כזה, הכל … (לא הצלחתי להבין מה זה פנגרה. שלו) וככה. שאלוהים ישמור את העולם מפניהם, בנאדם!
– אתמול, אתמול היא חזרה בשעה שלוש?
– חזרה בשלוש ורבע אתמול! הורידה אותה מכונית באורך 6 מטרים מפה
– אוף!
– היא ירדה, ירדה (מחקה את האופן המופקר בו ירדה מהמכונית) וככה. וההיא יוצאת … . מה אספר לך!
– באמת?
– מה אספר לך!?
– תהיה בריא, אחי, תודה רבה
– מה קרה? בואו, תעלו אליהם! למה אתם שואלים עליהם?
– זהו, באנו לבקש את ידה של רימא לבני. זהו, הכול בסדר עכשיו
– טוב, בוא-
– לא, רק הבנו איפה הבית עכשיו, אח"כ נחזור, נחזור ברגיעה
– לא לא לא!
– לא, בחייך, לא-
– אבל יש עניין ששכחתי להגיד לך: הם אנשים ממש טובים. כלומר צריך להגיד את האמת: הם אנשים ממש טובים, למרות כל הסיפורים האלה יש להם אישיות כובשת. (עאדל מתחיל לבכות מאכזבה וייאוש) הנה, זה נוגע בו
– כן, ראיתי שזה נוגע בו, כן
– מזל טוב, בני!
– אח"כ, אח"כ נבוא ברגיעה. עכשיו זהו, כבר מחשיך
– מזל טוב!
– קדימה, תירגע, אבא, יקירי
– ואו, מה עשיתי!
– מה יש לך מרימא הזו? אין בנות חוץ ממנה?
– לא, בנאדם! למה דיברתי ככה? החרבתי את הבית של הבנאדם!
(התמלול – בחלקו – והתרגום שלי. שָלֵו)
https://www.youtube.com/watch?v=dPY4Uh4kOto
=-=-=-=-=-=
בעבר הרחוק פרסמנו את הדברים הבאים:
מילת היום היא –
דַרְבֶּ אלתַּבַּّאנֶה دَرْب التَّبَّانة – (גלקסיית) שביל החלב
לשמיעה: https://clyp.it/jyfrdxhu
מיל': השביל של מוכרי הַתֶּבֶן
וגם אַלטַּרִיקֶ אללַּבַּנִיּ/ה الطّريق اللّبنيّ/ة (טריק זה זכר ונקבה) או דַרְבֶּ אללַּבַּאנַה درب اللّبانة – שביל החלב, השביל החלבי
השורש הערבי ת.ב.ן זהה למקבילו העברי:
* הפועל תַבַּّן تبَّن בבניין השני – אגר תבן; אגר מוצרי מזון
* בֵּיתֶ מְתַבַּّן بيت متبَّن – בית מלא אוכל (עם צורת הבינוני הפעול של הבניין)
* תִבֶּן تبن וברבים אַתְבַּאן أتبان – תבן, מספוא
* מַתְבַּן متبن וברבים מַתַאבֶּן متابن, במשקל המקומות – מַתְבֵּן, מחסן תבן
* תַבַּّאן تبَّان, במשקל בעלי המלאכה, וברבים תַבַּّאנֶה تبَّانة, היא מילת היום – מוכר תבן; מחסן תבן
* תֻבַּאן تُبّان – בגד ים; מכנסיים קצרים; מכנסיים של תינוק
* זַיֶּ אלְחַיֶּה תַחְתֶ אלתִּבֶּן زيّ الحيّة تحت التّبن – נחש מתחת לקש; רמאי, ערמומי, נוכל, רשע; מי שמעמיד פני תמים; מים שקטים חודרים עמוק
מה הקשר בין המונח האסטרונומי לחלב? מה הקשר לתבן?
שביל החלב הוא גלקסיה. הראשונה שהתגלתה. מזמן.
ולמה קוראים לזה גלקסיה? כי היוונים דימו את צבעה וצורתה לחלב, ו"חלבי" ביוונית זה (galaxias (γαλαξίας.
מה שנראֶה כחלב הוא מיליוני, או מיליארדי, גרמי השמיים והכוכבים שיוצרים את הגלקסיה.
הערבים, לעומת היוונים, דימו את הלובן הזה של "זרועות" הגלקסיה לצורות שנוצרות מהתבן שנפל ממשא/מִטען בהמותיהם במהלך הליכתן.
תמונה: ChatGPT
זה היה הפוסט ה- 2,892 שלנו.
שיהיה יום מצוין ושבוע טוב,
שלו
מיזם ערביט הוא זוכה פרס "קרן שרוני" לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.