מחא כפיים

מחא כפיים
פעליםLeave a Comment on מחא כפיים

מחא כפיים

מחא כפיים

פורסם לראשונה ב- 5.3.21

מרחבא
שלום לכולם,
מילת היום מופיעה בזכותו של ידידי הקורא יהושע אינדור.
יהושע שלח לי הקלטה שעברה באחת מקבוצות הווטסאפ וזכתה לתפוצה נרחבת.
אז מילת היום היא –
צַפַّק (ספק) صَفَّق – מחא כפיים
וזו לשון ההקלטה:
אלסלאם עליכם ורחמת אללה וברכאתה
מעליש, יעני ימכן אטול באלרסאלה וימכן אח’תצרהא
ג’מאעת אלח’יר, באלנסבה, למא בציר מת’לא חאדת’ סיר צעב, ובכון פיה מת’לן חדא ג’ריח או מת’לן חדא מצאב או חדא מית
יעני אנא בדי אפהם בס סואל ואחד לאללי בצור וביודי אלפידיוהאת ללמג’מועאת:
יעני אנת צ’מירכ מרתאח? יעני אנת מבסוט ע חאלכ?
יעני אנת בדכ תרוח ע אלדאר ותלם אלמרה ואלולאד ולא תלם אח’ותכ ואבוכ ואמכ ותקול להם:
איה! תעאלוא שופוא, תעאלוא שופוא האלפילם, אלאכשן
צורת אליום חאדת’, יא לטיף!
בראפו, צפקוא לה, יא ג’מאעת אלח’יר
קסמן באללה אשי בח’זי! אשי בח’זי!
ולכ שו בתצור קאעד אנת? שו בתצור?
פש ללנאס כראמה?
פש אלכ כראמה, יא אבן אלחלאל?
שו מאלכ אנת?
אעתבר אח’תכ אללי פי אלסיארה
אעתבר אמכ אללי באלסיארה
אעתבר אבוכ אללי באלסיארה!
שו אלדעוה? וין וצלנא אחנא?
אעתבר יא אח’וי אנכ מש חאמל תלפון, פי אלעצר אלחג’רי.
ג’מאעה מנשאן אללה, וזעוא לי האלרסאלה האי ע אלמואקע
ח’ליהא תוצל טולכרם וע’יר טולכרם.
שו פי? שו אללי צאר אלנא אחנא, אנצ’רבנא? שו מאלנא?
ואלואחד בקול לכ: ליש בתחכי היכ? לא, בחכי היכ לאנה אשי בקהר!
שו, ח’לצ עאד תמסכוא האלתלפונאת ותצורוא פי האלנאס אללי מיתה!
שו אסתפדת אנת? שו טלע לכ אנת?
ג’אאזה נובל יעני?
בדנא נערצ’הא עלא פילם סינמאאי, נאח’ד אח’ר אלסנה שו אסמה, גאאזה אוסכאר?
ח’לצ עאד!
السّلام عليكم ورحمة الله وبركاته
معليش، يعني يمكن أطوّل بالرّسالة ويمكن أختصرها
جماعة الخير، بالنّسبة، لمّا بصير مثلا حادث سير صعب، وبكون فيه مثلًا حدا جريح أو مثلًا حدا مصاب أو حدا ميّت
يعني أنا بدّي أفهم بس سؤال واحد لاللّي بصوّر وبيودّي الفيديوهات للمجموعات:
يعني إنت ضميرك مرتاح؟ يعني إنت مبسوط ع حالك؟
يعني إنت بدّك تروح ع الدّار وتلمّ المرة والولاد، ولّا تلمّ إخوتك وأبوك وأمّك وتقول لهم:
ايه! تعالوا شوفوا، تعالوا شوفوا هالفيلم، الأكشن
صوّرت اليوم حادث، يا لطيف!
برافو، صفّقوا له، يا جماعة الخير!
قسمًا بالله إشي بخزي! إشي بخزي!
ولك، شو بتصوّر قاعد انت؟ شو بتصوّر؟
فش للنّاس كرامة؟
فش الك كرامة، يا ابن الحلال؟
شو مالك انت؟
اعتبر أختك اللّي في السّيّارة
اعتبر أمّك اللّي بالسّيّارة
اعتبر أبوك اللّي بالسّيّارة!
شو الدعوة؟ وين وصلنا احنا؟
اعتبر يا أخوي إنّك مش حامل تلفون، في العصر الحجريّ.
جماعة، منشان الله، وزّعوا لي هالرّسالة هاي ع المواقع
خلّيها توصل طولكرم وغير طولكرم.
شو في؟ شو اللّي صار إلنا إحنا، انضربنا؟ شو مالنا؟
والواحد بقول لك: ليش بتحكي هيك؟ لا، بَحكي هيك لأنّه إشي بقهر!
شو، خلص عاد تمسكوا هالتّلفونات وتصوّروا في هالنّاس اللّي ميّتة!
شو استفدت إنت؟ شو طلع لك إنت؟
جائزة نوبل يعني؟
بدّنا نعرّضها على فيلم سينمائيّ، ناخد آخر السّنة شو اسمه، جائزة اوسكار؟
خلص عاد!
השלום עליכם, רחמי האל וברכותיו.
לא נורא, אולי אאריך במסר ואולי אקצרו.
אנשים, כשמתרחשת תאונת דרכים קשה, ויש בה למשל פצוע או נפגע או מישהו שמת.
אני רוצה להבין ולשאול רק שאלה אחת את מי שמצלם ומעלה את הסרטונים לקבוצות:
המצפון שלך שקט? כלומר אתה מרוצה מעצמך?
כלומר אתה רוצה ללכת לבית, לכנס את האישה והילדים, או לכנס את האחים שלך ואת אבא ואמא שלך, ולהגיד להם:
“בואו תראו, בואו תראו את הסרטון, את סרט האקשן/פעולה,
צילמתי היום תאונה, שלא נדע!”
“ברבו! מחאו לו כפיים, אנשים!”
אני נשבע באלוהם, זה דבר מזעזע, מזעזע!
בוא’נה, מה אתה מצלם? מה לעזאזל אתה מצלם?
אין לאנשים כבוד?
אין לך כבוד, יא בן אדם?
מה קרה לך?
תחשוב שאחותך במכונית
תחשוב שאמא שלך במכונית
תחשוב שאבא שלך במכונית!
מה הקטע? לאן הגענו?
תחשוב, אחי, שאין לך טלפון, שאתה בתקופת האבן.
אנשים, למען האל, הפיצו את המסר הזה באתרים,
שיגיע לטולכרם ולא רק לטולכרם.
מה קרה? מה קרה לנו, נדפק לנו השכל? מה קרה לנו?
ואומרים לי: “למה אתה מדבר ככה”? לא, אני מדבר ככה כי זה מזעזע!
מספיק כבר להחזיק טלפונים ולצלם אנשים מתים!
איזו תועלת יוצאת לך מזה? מה יוצא לך מזה?
פרס נובל?
אנו נציג את זה בסרט קולנוע וניקח בסוף השנה איך קוראים לזה, פרס אוסקר?
מספיק עם זה כבר!
(התמלול והתרגום שלי. שָלֵו)
=-=-=-=
היה לנו פוסט על השורש לפני כשנה:
מילת היום מופיעה בזכותה של הקוראת Hiba Yaseen.
הִבַּא כתבה לנו לפני כשבועיים, שהמילה הבאה שלנו צריכה להיות קַרְן כי היא מיוחדת לערבית והעיתוי מתאים, בשל “עסקת המאה”: צַפְקַתַ אלְקַרְן صفقة القرن.
אז מילת היום היא –
צַפְקַה صَفْقَة וברבים צַפַקַאת صَفْقَات – עסקה, תקיעת הכף לסגירת עסקה; הסכם
תזכורת: האות הערבית צאד ص נהגית כמו s גרונית-נחצית והאות הערבית קאף ق נהגית בספרותית כ-k נחצית-גרונית (אות לועזית ש”תשקף” את הצליל טוב יותר: q), ברוב הכפרים כ- k רגילה, בערים כאלף ובקרב הבדואים – כגימל.
על השורש ק.ר.ן היה לנו פוסט בעבר:
השורש הערבי הספרותי צ.פ.ק עוסק בין רבים מפירושיו (שאינם באמת בשימוש) גם בעסקאות ובמחיאת כפיים.
למרבה ההפתעה, ואת זה למדתי רק מהקוראים פה בתגובות, השורש במובן של מחיאת כף או הכאה עם היד קיים בעברית בשורש ס.פ.ק, כאשר יש כאן חילופים פונטיים ולא אטימולוגיים:
* ספק את כפיו, היכה בכפות ידיו לאות צער או דאגה- במדבר כד י:” וַיִּחַר אַף בָּלָק אֶל בִּלְעָם וַיִּסְפֹּק אֶת כַּפָּיו .וַיֹּאמֶר בָּלָק אֶל בִּלְעָם לָקֹב אֹיְבַי קְרָאתִיךָ וְהִנֵּה בֵּרַכְתָּ בָרֵךְ זֶה שָׁלֹשׁ פְּעָמִים”.
* “כִּי אַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי, וְאַחֲרֵי הִוָּדְעִי, סָפַקְתִּי עַל-יָרֵךְ…” ירמיה ל”א י”ח. הכוונה: הכיתי בכפי על ירכי מצער.
=-=-=
* הפועל הספרותי צַפַקַ صَفَقَ בבניין הראשון – טרק דלת; היכה מכות רועשות
* הפועל הספרותי צַפֻקַ صَفُقَ, גם בבניין הראשון אך במשקל אחר – התחצף
* צַפְק صفْق וברבים צֻפוּק صفوق, בצורת שם הפעולה/מצדר של הבניין – מכות רועשות; סגירת עסקה; צד או כנף של דלת (במקרים בהם הדלת היא כפולה)
* צַפַק صَفَق – צד, פינה (לא בשימוש)
* הפועל צַפַّק صفّق בבניין השני – מחא כפיים
* תַצְפִיק تصفيق, צורת שם הפעולה של הבניין – מחיאת כפיים
* הפועל הספרותי צַאפַקַ صافق בבניין השלישי – לחץ יד של מישהו כסימן לסגירת עסקה
* צִפַאק صفاق, בצורת שם הפעולה של הבניין – קרום, צֶפֶק (והנה מילה עברית מאותו שורש…)
* הפועל הספרותי תַצַאפַקוּא تصافقوا בבניין השישי – החליטו הדדית לסגור עסקה
* צַפַّאק صفّاق, במשקל בעלי המלאכה, או מֻצַפִّק مصفّق, בצורת הבינוני הפועל של הבניין השני – מוחא כפיים; מי שמרבה לסגור עסקאות
* צַפְקַה וַאחִדַה صفقة واحدة, כתואר הפועל – בבת אחת
עכשיו שימו לב מה קרה במדוברת:
האותיות פ ו- ק החליפו ביניהן מקום (שיכול עיצורים), והצליל הראשון s הפך לגרסה הקולית שלו z, והנה קיבלנו את-
* הפועל זַקַּף زقّف בבניין השני – מחא כף
* זַקְּפוּ לֹה, יַא שַבַּאבּ! زقّفو له يا شباب – מחאו לו כפיים, אנשים!
* אֶלְאִיד וַחְדְהַא מַא בִּתְזַקֶּף الإيد وحدها ما بتزقّف – היחיד הינו חלש לעומת הכוח של הרבים (מיל’: היד לבדה אינה יכולה למחוא כפיים)
=-=-=-=
תוספות שכתבו הקוראים בתגובות של הפוסט המקורי:
* בקריקטורות עושים חריזה עם סטירת לחי: צפעה صفعة
* ניתן להזכיר כאן את המילה صفعة, צפעה – סטירה (כגון סטירת לחי), שחלק ממתנגדי עסקת המאה מכנים אותה בשם זה: סטירת המאה, משחק מילים שכזה، صفعة القرن
* יש מכנים אותה: בזקת אלקרן بزقة القرن (יריקה)
* בלשון אבו מאזן: צפקת אלעאר صفقة العار (עסקת הבושה)
שיהיה יום נהדר, ושבת שלום,
ימאמה, שלו ורני
מיזם ערביט הוא זוכה פרס “קרן שרוני” לשנת 2022.
זהו מיזם התנדבותי ללא מטרות רווח. טעינו במתן קרדיט לתמונה או פספסנו אותו? עדכנו אותנו כדי שנתקן.

🤞 הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

הרשמו לקבלת מילה יומית למייל

.אנחנו לא שולחים ספאם. קראו את מדיניות הפרטיות שלנו

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
Back To Top
0
Would love your thoughts, please comment.x